Этой песней я наЧал вести этот блог, настолько она мне нравится.
Пока я думал Что эта песня, Что-то из греЧеского церковного песнопения.
Но потом оказалась Что язык каталанский, не обыЧный а с балеарским нареЧием.
А балары доиндоевропейский народ Европы, с которыми нас(Gürcüler) Часто сравнивают.
С корсами похожие песни(многоголосие), с басками язык.
Самое интересное Что Человек(мужЧина) поет от лица женщины.
Click to view
Перевод песни:
Если ты полагаешь, что моя мать
Так радостна, и что она права -
Ты заблуждаешься,
Вот поэтому мы будем вместе.
Скажи мне то, что тебе не покажется честным,
В конце концов, если ты причинишь мне боль,
Ты поймешь, что я для тебя - самый большой дар.
Ты споешь два или три куплета,
И я сделаю тоже самое,
Все будет на равных условиях,
И ни у кого не окажется преимущества.
Не говори мне то, что я тороплю тебя,
Ни то, что ты придешь вовремя.
Предупреди меня заранее, чтобы я была готова…
Ведь ты же знаешь, что я не в силах убежать.