Aug 23, 2012 12:35
1) Очень часто замечаю при разговоре с корейцами, которые очень хорошо говорят по-русски и не допускают никаких грамматических ошибок, интересную фразу. Если они хотят спросить "Почему? Что это значит? В смысле?" и прочие похожие вопросы, они всегда говорят "Это как?" с ударением на второе слово. Например такие диалоги:
- Борщ варится из свеклы.
- Это как?
- Ножно немного прибраться.
- Прибраться это как?
Удивительно, что так говорит не один и не два человека, скорее всего они дословно переводят фразу с корейского, но звучит очень забавно.
2) Корейцев всегда удивлял тот факт, что я не знаю свою группу крови. Мне кажется это не редкость для России, моя мама узнала свою группу крови только в роддоме. В Корее же все, от приема на работу до браков, не проходит без вопроса "Какая у вас группа крови?". Они характеризуют людей именно по этому признаку. Подобная ситуация повторилась, когда я начала рассказывать про знаки зодиака и один кореец сказал, что точно не помнит, кто он по знаку зодиака.
Давно я читала, что в Корее зодиак совсем не популярен, они смотрят только на год рождения по китайскому календарю, но чтобы совсем не знать свой личный зодиак, для меня это было непривычно. Разница культур на лицо.
корейское,
корейские особенности