Съезд ВО «Свобода»: Фарион на плохом английском потребовала от журналиста заткнуться На брифинге лидеров ВО «Свобода» после предвыборного съезда партии член политсовета Ирина Фарион поскандалила с журналистом «Экономических известий» Андреем Кисловым.
Причиной инцидента стало то, что журналист, представляясь, произнес название своего издания - «Экономические известия» (издание не имеет украиноязычной версии, а поэтому - и наименования на украинском языке).
«Translate Ukraine, translate Ukraine, please. My state native language is Ukraine. Do you understand me?» (Переведите Украина, переведите Украина, мой государственный и родной язык - Украина. Вы понимаете меня?), - взвилась Фарион, проявляя совершенное незнание английского языка.
Родное для Фарион государство по-английски действительно называется «Ukraine», но, пребывая в запале, дама совершенно упустила из виду (или просто не знала), что родной для нее язык - прилагательное, а не существительное - и говорить следует «Ukrainian», но никак не «Ukraine».
Ирина Фарион. Фото Катерины ЛАЩИКОВОЙ
В ответ на бойкую английскую речь в ответ, Фарион стала кричать «Shut up! Shut up, please!» (Заткнись, заткнись, пожалуйста!)
Спустя какое-то время Андрей Кислов снова задал свой вопрос: «До пана Андрія (Андрей Ильенко - глава киевской организации ВО «Свобода» - Ред.) питання від газети «Экономические известия» - називається так газета. Питання: чому ви йдете по мажоритарці, а не по списку? ( Андрей Ильенко идет по округу №213, который включает в себя Деснянский район Киева - Ред.) ».
«Тому, що партія прийняла відповідне рішення, тому, що нам треба в Києві перемагати по мажоритарці», - просто и коротко ответил Андрей Ильенко.
Кроме того, сегодня Ирина Фарион заявила, что своим предвыборным съездом «Свобода» фактически
«объявила войну».