Село "Свобода", соль земли галицкой. Нейодированная.

Aug 02, 2012 18:20

Съезд ВО «Свобода»: Фарион на плохом английском потребовала от журналиста заткнуться

На брифинге лидеров ВО «Свобода» после предвыборного съезда партии член политсовета Ирина Фарион поскандалила с журналистом «Экономических известий» Андреем Кисловым.

Причиной инцидента стало то, что журналист, представляясь, произнес название своего издания - «Экономические известия» (издание не имеет украиноязычной версии, а поэтому - и наименования на украинском языке).

«Translate Ukraine, translate Ukraine, please. My state native language is Ukraine. Do you understand me?» (Переведите Украина, переведите Украина, мой государственный и родной язык - Украина. Вы понимаете меня?), - взвилась Фарион, проявляя совершенное незнание английского языка.



Родное для Фарион государство по-английски действительно называется «Ukraine», но, пребывая в запале, дама совершенно упустила из виду (или просто не знала), что родной для нее язык - прилагательное, а не существительное - и говорить следует «Ukrainian», но никак не «Ukraine».



Ирина Фарион. Фото Катерины ЛАЩИКОВОЙ
В ответ на бойкую английскую речь в ответ, Фарион стала кричать «Shut up! Shut up, please!» (Заткнись, заткнись, пожалуйста!)

Спустя какое-то время Андрей Кислов снова задал свой вопрос: «До пана Андрія (Андрей Ильенко - глава киевской организации ВО «Свобода» - Ред.) питання від газети «Экономические известия» - називається так газета. Питання: чому ви йдете по мажоритарці, а не по списку? ( Андрей Ильенко идет по округу №213, который включает в себя Деснянский район Киева - Ред.) ».

«Тому, що партія прийняла відповідне рішення, тому, що нам треба в Києві перемагати по мажоритарці», - просто и коротко ответил Андрей Ильенко.

Кроме того, сегодня Ирина Фарион заявила, что своим предвыборным съездом «Свобода» фактически«объявила войну».

не всіх дурних війна забрала, АФСУЗФДЬ, рагулизм, ОПГ "Свобода", дурдім, Украина, нацизм

Previous post Next post
Up