Когда мы пошли на Океан Эльзи, и они начали петь, в первые минуты показалось "Нафига я сюда пошла?? Они ж по украински поют и я ж нихрена не пойму всёравно". Я ведь к украинскому языку даже не отношусь как к настоящему языку. Там где я жила его учили в школе, но на нем не говорили. А я ещё и уехала после второго класса. На тот момент мы только знали что по украински есть несколько других букв и что то маленькое читали. Что то где все слова были такие же как по Русски. Я конечно знаю что это настоящий язык, но всёравно каждый раз как слышу что на нем говорят - очень удивляюсь.
Но через несколько минут концерта, стало классно хоть и не понятно. А потом стало немножко и понятно. Ну да :-)... чаще всего это слова типа "я" "ты" "любовь" "зупинка" "река" "трава" ... :-). О чем там уже можно таком новом и не обычном петь то? Одно из десяти уловить можно, остальное из контекста и музыки отгадать или не отгадать, ну и фиг с ним.
Но вот когда весь зал встаёт, многие со своими флагами в руках и поют грустную песню так что и у меня слезы на глаза наворачиваются, тогда всё ясно и без слов. Перевода не надо. Стoять с флагом и слезами на глазах. Как же это знакомо. У них тоже война. Нам это очень, слишком, хорошо знакомо.
Click to view
Миг
Напиши на чужом конверте
То, что не смог вспомнить в письме.
И за шаг до храброй смерти
Будь таким, каким тебя Бог знал.
Ref.
И посмотри, как вокруг наступает рассвет
И как снег невероятно блестит
Не спеши, пускай она подождет
Еще миг!..
Припомни тот сад возле дома,
Где я ребенком мечтал,
И где читал перед сном тебе папа,
А ты сидел у огня рядом с ним.
Ref.
Возврати свою первую любовь
Пускай душа, как тогда защемит.
Улыбнись ей в последний раз
Лучше так, так хоть меньше болит.
Ref.
Напиши на простом конверте
То, что так в письме и не упомянул
То, что так в жизни и не сказал
И за шаг до храброй смерти
Будь таким, каким тебя Бог знал
Ref.
Потерпи, пускай она подождет
Еще миг...
Не спеши, уже весна наступает
Через миг...