Цитаты из второй книги "Вейской Империи" Латыниной. Единственные книги, которые можно у неё читать.
"Получилось это чисто случайно. У Серого Пятна за его кораблем погнались двое пиратов с фальшивыми опознавательными знаками Порте-Кассино, даже не пиратов, если говорить честно, а отощавших обывателей Ньютоны. Планету недавно вышибли из ООН за несоблюдение прав человека, отчего местный диктатор, хоть и не перестал расстреливать собственных болтунов, однако совсем перестал преследовать собственных бандитов."
"- Геофизики, - процедил Ванвейлен, - чтоб вас с вашей борьбой за демократию… Всю галактику засморкали.
- А вас это не касается, - огрызнулся Бредшо, - вас нагрузили, вы и везите.
- Меня это очень касается, - возразил Ванвейлен, - потому что импорт бурового оборудования стоит одну цену, а импорт демократии стоит совсем другую цену.
- А они экономят, - сказал кто-то. - Им Федеральный Сенат снизил ассигнования на зарубежную демократию."
"- Я мало что знаю, - сказал он. - А что знаю, знаю со слов господина Даттама. Здешние сеньоры соглашаются, что вся земля - собственность короля. И дана в распоряжение не им, а божественным предкам. И вот последний Ятун долго думал и сообразил, что Бог - один, а все прочие боги суть его атрибуты и качества. Сеньоры было согласились, но вскоре выяснились некоторые богословские подробности. Оказалось, что есть боги истинные, а есть боги ложные, а стало быть, несуществующие. Список несуществующих богов совпал со списком непокорных родов. Это, конечно, было совершенно справедливо: согласитесь, что ложный бог должен внушать своим потомкам ложные мысли".
"- Вы не думайте,
что это городской совет решил измываться наш вашим товаром. Это господину Даттаму с самого начала захотелось, чтобы вы продали товар храму. Даттам так живет: мир пусть будет кашей, а я - ложкой. Вы Даттама берегитесь - с империей помимо храма не торгуют, а Даттам разбойником был, разбойником и остался…
- Что значит - разбойником?
- Разбойником и мятежником. Он возглавил самый страшный мятеж в Нижних провинциях за последние двадцать лет: мятеж Белых Кузнецов. Соблазнял крестьян заклинаниями и чужим добром, обещал, что после его победы в империи не будет ни богатых, ни бедных, а будут только избранные и неизбранные, и что все избранные повесят неизбранных вверх ногами.
Ванвейлен вытаращил глаза. Это была новая деталь в биографии удачливого стяжателя Даттама.
- А, - монах досадливо махнул рукой, - от иных деревень остался только пепел в локоть толщиной, всех чиновников утопили, раздали народу все, что им не принадлежало, уверяли, что если всем все роздать, будет как раз поровну, - спрашивается, всем все роздали, и пол-провинции перемерло с голоду…
Хрустнула стеклянная дверь, и на галерее появился еще один вооруженный монах. Стрелы в его колчане были белые с зеленым и синим хвостиком, обозначая тем самым его принадлежность к свите Даттама. Лицо ванвейленового собеседника слегка изменилось.
- Конечно, - сказал он задумчиво, - народ восстает не сам, а от злодейства чиновников. Много ведь и справедливого было в требованиях повстанцев, и не хотели они ничего, как возродить и очистить древние законы государя Иршахчана".
"- Воля государя - закон.
- Что значит - закон?
- Когда воля государя является законом, государство становится всемогущим.
- Ах, советник, советник! Вы всегда твердите приятные вещи, и позавчера вы читали мне кодекс Золотого Государя, где сказано, что во всемогущем государстве нет ни бедных, склонных к бунтам, ни богатых, склонных к своеволию. Но вчера вы говорили в городской ратуше, и сказали, что всемогущее государство, - это то, которое охраняет имущество людей и их свободу. Согласитесь,
что это не очень-то похоже на кодекс Золотого Государя! И как же это вы хотите сделать меня всемогущим, если вы отнимаете у меня даже ту власть, которую я имею досыта?
- В ратуше я говорил с народом. Народу надо лгать.
- А кто мне поручится, что вы лжете народу, а не своему королю? А, советник?"
"- Смуты военные и финансовые сотрясали империю, и императоры, назначая чиновников, впали в две ошибки. Из-за нужд обороны они поручили одному чиновнику все обязанности: и ведение войны, и суд, и сбор налогов.
Сильный император воюет сам, слабый император поручает войну другому. Сильный император рассредоточивает власть между многими чиновниками. Слабый император отдает власть в руки одного чиновника. При сильном императоре чиновники шпионят друг за другом, - это называется разделение властей. При слабом императоре чиновники враждуют с императором, это называется - разрушение государства. При сильном императоре чиновников каждые четыре года перемещают с места на место, при слабом императоре чиновники передают свои должности детям.
В те годы из-за расстройства финансов правительство перестало платить жалованье деньгами, а стало выдавать его натурой. Получалось, что не государство платило чиновнику, а чиновник содержал государство; из исполнителя закона чиновник стал собственником закона и хотел передать собственность по наследству. Когда в государство явились аломы, они пришли не уничтожить, а спасти. Два брата, Ятун и Амар, помогли последнему государю прошлой династии справиться с бунтовщиками и ворами. И сын Амара, Иршахчан, был сильным государем и воскресил империю, а сыну Ятуна было два года, когда он взошел на трон, и четырнадцать, когда он умер, а после него власть захватила его тетка, алчная и слабая. Никто не отменял государства в Варнарайне - оно расточилось частным путем. Короли осыпали распоясавшихся чиновников подарками и землями, чтобы те чувствовали личную государеву милость и платили личной верностью. Они забыли, что государь ко всем подданным должен относиться одинаково. Чтобы привязать их к себе, они стали освобождать в обмен на клятву в личной верности поместья от налога и королевского суда, потому что сборщики налогов и в самом деле стали грабителями. Каждый держатель поместья до сих пор просит у короля подтверждения милостей, и он даже не подозревает, что в утверждении может быть и отказано".
"Вот представить себе, что в империи заведется такая секта: налоги - не плати, власти - не служи, казенным богам - не кланяйся. Какое государство ее потерпит?
Но увы: королевство - не государство. Законы, как ручные собачки: лают, да не кусаются. А ржаные корольки - как сорняк на казенном поле: ай-ай, какая гадость, а полоть некому. Указ есть - исполнителей нет.
Разве это стража? Это ж добровольцы, по жребию выполняют гражданский долг. Бесплатно. А за бесплатно кошку ловят не дальше печки. Разве ж побегут добровольцы из освещенной лодки ловить тех, кого они не ловят в будни?"
"- А из-за чего, - спросил Ванвейлен, - Даттам стал монахом? Смирения у него меньше, чем волос у лягушки.
- Господин Даттам, - сказал Арфарра, - будучи девятнадцати лет, возглавил в провинции Варнарайн восстание Белых Кузнецов. Вешал людей сотнями и тысячами. Он, однако, был и тогда человек аккуратный и вел восстание, как предприятие, где в графе расходов - тысячи жизней, а в графе прибыль - императорская власть. Проиграл, ибо законы войны - не законы хозяйствования. Однако правительство помирилось с восставшими. Дядя Даттама стал наместником провинции, а Даттама едва не казнили и заставили постричься в монахи".
"- Преступление совершено на городской территории. Это в королевском суде не понимают, что преступник наносит ущерб не одному человеку, а общему благу. Не хотите быть истцом - так будет истцом общее благо.
- Так, - сказал Ванвейлен. - Я правильно понял: если человека убивают в черте города, его судят присяжные, а если за чертой - то судят божьим судом. Если убивают в будни - наказание одно, в праздники другое; если убивают, скажем, свободнорожденную женщину, то платят сто золотых, а убивают вольноотпущенницу - пять золотых?
- Пять золотых, - возразил судья, - это за старуху или девочку. А если вольноотпущенница может рожать - то пятнадцать золотых.
- Ну и порядочки, чтоб вас осиновым колом трахнуло, - процедил сквозь зубы Ванвейлен и вышел.
Судья посмотрел ему вслед. Купец - а рассуждает, как чиновник империи".
"Суд постановил: покойник подлежит смерти, но так как боги уже исполнили приговор, для юридической гарантии вечером на площади сожгут его чучело. Кроме того, городскому сыщику Доню за вознаграждение в пятьсот ишевиков поручается разыскать его сообщника.
Ликующая толпа вынесла присяжных из ратуши на руках".
"А сеньоры? Сеньоры тоже не были на земле собственниками. Какой смысл слабому покупать землю, если сильный ее отнимет? И какой смысл сильному покупать землю, если ее можно отнять или получить от короля, как дар? И всем хороши бесплатные милости - жаль только, что король не может быть стеснен своей милостью и может по закону отобрать землю обратно".
"- Да, - сказал Ойвен, - славный то был закон и славные то были времена для знати. Все королевство покрылось незаконнорожденными замками, и всякий знатный делал, что казалось ему правильным в его глазах. В каждом замке сидело по разбойнику, они били собственную монету и грабили путников и крестьян, и сгоняли народ на строительство укреплений. А когда дороги опустели, а поля поросли вереском, они кинулись к городам, и они коптили горожан над огнем и пытали всех, у кого было имущество. Но с тех пор никто не осмелился написать в законе, что можно безнаказанно убивать и грабить. И вот теперь, когда король хочет оградить свободных людей от беззаконий, - вы требуете поистине удивительного закона, - закона, узаконивающего беззаконие! Вы ссылаетесь на обычаи! Это все равно, как если бы пришел убийца и сказал: я убил пятерых, и десятерых, и больше, и привык убивать и грабить, и из этого я заключаю, что законы мира не соответствуют моим обычаям, и требую изменить законы. Но, может быть, не миру надо менять свои законы, а убийце - свои обычаи и пути? Ибо те, кто требует такого закона - не кто иные, как убийцы и разбойники".
"- Раньше господа этого не делали, - осторожно проговорил крестьянин.
- Раньше много чего не делали. А кстати, правда, что на ярмарку не пускают с оружием?
- Разумеется.
- Почему?
- Бывает, люди не сойдутся в цене и, чего доброго, повздорят. А если в руках у вздорящих оружие, дело может кончиться очень плохо. А при том, что у каждого из повздоривших на ярмарке тут же найдутся сотни родичей, может получится совсем нехорошо. И тогда репутация ярмарки будет безнадежно испорчена. Поэтому ярмарка - как святое место. С оружием нельзя. В
королевский дворец можно, а на ярмарку - нельзя".
"По Шавии можно составить живое представление о манерах чиновника империи. Считает своим долгом беседовать со мной, как с дикарем и ребенком, о могуществе страны Великого Света. При этом рассказывает такие вещи, которые я на месте империи прятал бы глубоко в шкафу: ну зачем, в самом деле, разъяснять, как по приказу императора Аттаха партию либералов, вздумавших разрешить частным людям продавать и покупать землю, закопали в эту самую землю вниз головой: вы, мол, хотели перевернуть мир вверх ногами, так попробуйте на своей шкуре?"
"Даттам встал, поклонился и сказал:
- Я не осмеливаюсь ничего просить у тебя, король. Однако, если тебе угодно, продай мне зерна. Мое войско в стране Великого Света испытывает голод, и мне надо его накормить.
На щеках короля выступили два пятна синих, и сверху - два пятна красных, и он сказал:
- Недобрый колдун подучил тебя просить невозможного. Разве я барсук, который копит запасы?
Тогда юноша улыбнулся и спросил:
- А что же ты делаешь, если в стране голод?
- Я иду войной на соседей, - ответил король.
- Хорошо, - сказал Даттам. - Тогда дай мне полномочия королевского инспектора, чтобы я мог объехать здешние земли и купить зерно у того, у кого оно есть.
Король рассмеялся, справился по старым записям и пожаловал ему плащ и яшмовую печать.
Через три месяца юноша вернулся к королю, и все поразились его хитрости. Конечно, ни в одном замке он не купил зерна, потому что никто тогда не считал подобающим добывать трудом то, что можно добыть мечом. Однако, под этим предлогом он был принят в каждом замке и свел дружбу с теми, кто враждовал друг с другом".
"- Законы империи, господин Бредшо, вечны и неизменны, как она сама. Две тысячи лет назад император Иршахчан отменил в стране «твое» и «мое», и с тех пор из нее исчезли зависть, злоба, корысть.
Глаза Даттама сузились.
- Две тысячи лет назад! Запомните! И не путайте, пожалуйста, его с сыном основателя нынешней династии, тоже принявшим тронное имя Иршахчана и также отменившим «твое» и «мое».
Бредшо подумал.
- Ага, - спросил он, - стало быть, император Иршахчан Второй только восстанавливал законы, а не учреждал новые?
Даттам кивнул.
- И с тех пор за два столетия законы не менялись?
- Ни одной священной буквой. Правда, иногда приходится уточнять значения некоторых слов в законе.
- Каких же?
- Например, в законах Иршахчана сказано, что воины Великого Света не положат оружия, пока не дойдут до пределов ойкумены. Но государь Меенун пояснил, что «ойкумена» значит не «весь обитаемый мир», а «весь цивилизованный мир». А так как цивилизованный мир, как известно, совпадает с границами империи, то получилось, что войско уже дошло до пределов ойкумены и что по этому случаю можно отменить и войско, и налоги на его содержание.
- Экономно, но неразумно, - заметил Бредшо.
- Очень разумно, - возразил Даттам. - Государь Меенун немало посулил войску, чтобы оно возвело его на престол, и боялся, что кто-то посулит еще больше. Как сказано в официальной хронике, государь Меенун «умел отличать важное от второстепенного». Понимал: справедливый государь на троне - вот это важно, а одна-другая разоренная провинция - дело второстепенное.
- И с тех пор в империи нет войска?
- Никакого! Только охранные поселения. Это что! При государе Иршахчане и тюрем не было, были только покаянные проживалища.
Даттам помолчал, подправляя уздечку.
- Да, сначала слово, а потом толкование. Знаете, сколько тысяч жизней сохранил доклад о несовпадении объемов понятий «преступная взятка» и «добровольный дар признательного труженика»? Или, например, в законах Иршахчана Второго сказано: Государь должен «менять высшие посты каждые три года». И вот век назад языковеды выяснили, что при Иршахчане Первом фраза значила «утверждать высших чиновников каждые три года». Чувствуете разницу?"
"Иски ограбленных крестьян были однообразны, как симптомы одной болезни, и началась эта болезнь, действительно, задолго до завоевания. Еще тогда люди богатые и влиятельные обманом или насилием заставляли переписывать на себя землю, принадлежащую среднему классу, а потом отдавали эту землю обратно бывшему собственнику - но уже в обработку. Средний класс исчезал: земли пустели. Тогда-то Золотой Государь учредил общины, стал снижать налоги и прощать недоимки. Но все было напрасно, самый механизм прощения недоимок обратился против фермеров: человек маленький вынужден был платить аккуратно, а человек влиятельный хитрил, крутился - пока не выходило прощения всех недоимок.
Все это происходило до завоевания (а в империи это происходило сейчас), а после завоевания обман уступил место насилию. Человек с мечом явился на землю человека без меча и удивился: «Разве справедливо, чтобы побежденные пользовались роскошью и довольством, а я скитался без крова и одежды? Ладно! Либо ты отдашь мне часть урожая, либо я каждый год буду жечь твой урожай и дом»".
"Ссылаясь на лихоимство государевых посланцев, держатели земель добились привилегий: не пускать на свои земли судей и сборщиков налогов. Сами государи немало тому способствовали. Они смотрели на государство как на частное имущество, завещали его и разделяли, - и в глубине души полагали, что налоги собираются для того же, для чего чиновник берет взятки, - чтобы строить дворцы и утопать в роскоши. Иногда, подобно совестливому взяточнику, каялись и отказывались от налогов".
"- Всякий труд угоден небу, - возразил Маршерд, - а призвание человека в том, чтобы умножать имущество.
Эти слова старой Линне не очень-то пришлись по душе, потому что когда пророк двенадцать лет назад разъяснял, что всякий труд угоден небу, он имел в виду труд по прополке ойкумены от плохих чиновников; и притом Маршерд опустил перед словом «имущество» слово «общее». Но возражать женщина не стала, не женское это дело, перечить мужу".
"Император Веспшанка в «Наставлениях Сыну» так разъяснил закон Иршахчана: «Пусть араван занимается делом наместника, а наместник занимается делом аравана. Тогда из провинции не прекращаются доносы, и в столице растет осведомленность. Тогда нововведения невозможны, и народ пребывает в довольстве. Когда же доносы прекращаются, араван и наместник подлежат смене: ибо ничто так не способствует единству государевой власти, как рознь ее чиновников.»
" Шемавер - последняя ставка бунтовщика Бажара, - спокойно ответил тот.
Ванвейлен осклабился.
- Это у которого не было ни бедных, ни богатых?
- Да, богатых и бедных не было, - кивнул Даттам. - Были только избранные и неизбранные".
"Настоятель храма укоризненно сказал экзарху:
- Сын мой, вы пишете: «ради народного счастья» и начинаете войну. Убивают людей, разрушают города, жгут посевы. Разве бывает счастье от войны, прибыток - от насилия? Разве это подобает государю?
Секретарь Бариша развеселился, представив себе указ: «Ради народного несчастья…»
Экзарх вдруг засмеялся и сказал:
- Я не хочу быть государем, я хочу быть богом, как Иршахчан. Не всякий государь - бог. Государем становится
тот, кто выиграет в «сто полей». А богом -
тот, кто изменит правила игры.
Священник подумал о том, что рассказывают о монахах-шакуниках.
- Что ж, - с горечью проговорил он, - тогда вы первый из тех, кто стал богом до того, как стал государем".
"- Почему? Почему вы это предложили?
- Потому что государством должен править народ.
- Народ, - почти вскрикнул Баршарг, - вы видели мой народ? Вы знаете, что первое, что он потребовал после смерти экзарха, - это разделить попавшие в частную собственность земли? Вы слышали, что мой народ жжет по деревням богачей, и что только мое войско в силах предотвратить самосуд? И этим людям вы хотите дать право голоса? И вы думаете, они проголосуют за что-нибудь, кроме возвращения в империю?
- Простите, - проговорил тихо, словно оправдываясь, Ванвейлен, - я не имел права давать советы".
"- Рано или поздно - нас найдут. И встанет вопрос, что делать с планетой? Наш мир устроен не так, как ваш. В нем множество свободных государств. Международное законодательство запрещает вмешиваться во внутренние дела другого государства, независимо от того, нравится вам его строй или нет. Но Совет Безопасности вправе запретить торговлю со страной, нарушающей права человека. Это значит, что наши правительства не будут поддерживать империю, а будут поддерживать Варнарайн, как национальное государство, основанное на частной собственности и представительном образе правления. И поддерживать ровно настолько, насколько Варнарайн и в самом деле будет уважать частную собственность и права человека.
- Я даже не уши свои имею в виду, - поморщившись, продолжал Бредшо. - Я Хайшу Малого Кувшина, например, имею в виду, который, конечно, контрабандист и даже сволочь большая, однако не шпион. И вообще - варить людей - знаете ли, не всякое принуждение есть закон.
Баршарг усмехнулся. Чужеземец все-таки не выучился говорить по-вейски. Законодательство - не может быть международным. Государство - не может быть национальным. Варнарайн не может быть - государством. Есть право государства, нет прав человека: есть лишь долг подданных и обязанности чиновников.
Что касается свободы… Слово «свобода» вообще-то имеет два различных значения. В отрицательном своем значении оно употребляется любым бунтовщиком, как лозунг против любой власти, которую
тот намеревается свергнуть. Положительное значение этого слова состоит в том, что свободный человек - не раб, не вольноотпущенник, не серв, не наемный работник, и он не зависит никоим образом от частного лица, а зависит непосредственно от государства.
В этом смысле в государстве, которому служил этот человек, несомненно, не было рабов частных лиц. Как и в империи Великого Света.
- О да, - громко сказал Баршарг. - Такая мощь, как ваша, это, несомненно, под силу лишь свободному государству"