Новая песня

Apr 01, 2020 00:31

Это стихотворение Юлии Драбкиной я прочитал в 2010 году в её журнале https://drabkina.livejournal.com/179568.htmlRead more... )

Leave a comment

prof_yura April 1 2020, 16:06:54 UTC
Хорошо! Спасибо!

Reply

bakhtin April 1 2020, 16:10:47 UTC
о, обычно тут только один Миша комментирует :)

спасибо!

Reply

prof_yura April 1 2020, 17:00:37 UTC
Юра, Вы, конечно, поняли, что это про Тель Авив?

Reply

bakhtin April 1 2020, 17:44:10 UTC
Я думал об этом. Мне в конечном счёте это кажется не самым главным. Или есть какие-то в стихотворении указания, которые только к ТА подходят?

Reply

prof_yura April 1 2020, 19:16:17 UTC
"Город без перерыва" /"A city without interruption" - так принято называть/характеризовать Тель Ави в Израиле. (Из той же оперы: "Иерусалим молится, Хайфа работает, а Тель Авив танцует").

Reply

bakhtin April 1 2020, 20:24:32 UTC
Спасибо, это ценное сведение!

Я, кстати, тоже живу в городе "that never sleeps".

Reply

prof_yura April 1 2020, 20:42:01 UTC
Боюсь, что и то и другое уже в прошлом. Или в будущем?

Reply

bakhtin April 1 2020, 21:10:19 UTC
прорвёмся

Reply

prof_yura April 1 2020, 21:13:17 UTC
Я тоже на это надеюсь.

Reply


Leave a comment

Up