Đừng chịu thua!

Jan 08, 2010 00:58



Tình hình là mình vừa thi xong. Tình hình là mình chắc chắn rớt. Và tình hình là mình biết mình sẽ có nguy cơ chết ngỏm củ tỏi sau khi thi nên mình đã chuẩn bị sẵn một bài để lên tinh thần ^^ Bài hát này do một bạn gửi cho mình hồi trước, Makenaide của nhóm Zard,  nghe bạn ấy nói thì bài Sakura sake của mấy anh nhà mình đứng đầu trong số các bài hát cổ vũ, động viên trước khi thi, còn bài Makenaide này đứng đầu trong số những bài hát an ủi, nên nghe sau khi thi =))

Dành cho những ai đã và đang điêu đứng vì thi cử. Đừng chịu thua, mọi người nhé ^.<~

image Click to view



Makenaide - Zard

ふとした瞬間に 視線がぶつかる
幸運のときめき 覚えているでしょ
パステルカラーの季節に恋した
あの日のように 輝いてる あなたでいてね

Chỉ trong một khoảnh khắc thoáng qua, ánh mắt ta giao nhau

Vẫn còn nhớ chứ, cái cảm giác hồi hộp đầy hạnh phúc

Ta đã yêu nhau vào mùa của màu tùng lam

Và em hãy tiếp tục tỏa sáng như ngày hôm ấy nhé

負けないで もう少し
最後まで 走り抜けて
どんなに 離れてても
心は そばにいるわ
追いかけて 遥かな夢を

Đừng chịu thua, chỉ một chút nữa thôi

Hãy cố gắng chạy đến cùng

Dù có phải chia xa thế nào đi nữa

Trái tim ta sẽ ở bên nhau

Hãy đuổi theo giấc mơ xa vời ấy

何が起きたって ヘッチャラな顔して
どうにかなるサと おどけてみせるの
“今宵は私と一緒に踊りましょ”
今も そんなあなたが好きよ 忘れないで

Dù có xảy ra điều gì, cậu vẫn mang một gương mặt bình thản

Theo một cách nào đó, cậu nói đùa rằng

“Tối nay nhảy với tôi nhé!”

Đến bây giờ, tớ vẫn thích một cậu như thế, đừng quên nhé.

負けないで ほらそこに
ゴール近づいてる
どんなに離れてても
心は そばにいるわ
感じてね 見つめる瞳

Đừng chịu thua, hãy nhìn kìa

Chúng ta đã tới gần đích lắm rồi

Dù có phải chia xa thế nào đi nữa

Trái tim ta sẽ ở bên nhau

Nhìn vào mắt tớ đi, cậu sẽ nhận ra điều đó

---------------------------------------------------------------------------
Translator: Fiona
Editor: Chie

lyrics

Previous post Next post
Up