Авестийский алфавит и пехлевийское письмо II. Сведения о пехлеви

Aug 15, 2015 11:19

Рассмотрим сначала пехлевийскую письменность. Перс. pahlavī буквально значит "парфянский", такое «неисторическое» именование среднеперсидской письменности появилось во время становления новоперсидской литературы в арабской графике как противопоставление последней.

Под пехлеви обычно имеют в виду так называемый «книжный пехлеви»: тексты, которые писались в зороастрийской среде. Правда, самая древняя сохранившаяся такая книга датируется XIV в. По любым датировкам авестийский алфавит «выдумывали» заведомо раньше этих дат. Хотя древнейшие дожившие до наших дней манускрипты происходят из XIII столетия, а колофоны рукописей уходят куда-то в X в., консенсусно считается, что алфавит появился при Сасанидах (споры обычно идут по поводу - при ранних или при поздних).

Пехлевийская письменность, родственная собственно парфянской, несомненно происходит из арамейской (от так называемого «имперского арамейского»), сохраняя его принципиальные свойства (консонантность, матрес лекционис). От культуры арамейских скорописцев она унаследовала и склонность к редукции (смешению графем) - пехлеви прошёл тот же путь, что и скорописный арамейский предок арабского письма, но вполне самостоятельно.

Основных хронологических пласта среднеперсидской письменности, доступных нам, два:

1.   Надписи (прежде всего ранних Сасанидов, а также на предметах и монетах с парфянского времени) - до IV в. н.э.
2.   Книжный пехлеви (в книгах зороастрийцев - доступно с XIV в.)

Если первый вариант фактически полностью повторяет «имперский арамейский» и обладает 21 графемой в своём инвентаре, то в инвентаре последнего только 13 различаемых графем. Причём совпали (или выпали) не только буквы для специфически семитских звуков (которые использовались исключительно в арамейских идеограммах [1]), но и вполне «рабочие», используемые для записи иранских слов.

Столь разительная редукция алфавита несомненно обязана господством скорописи. Между тем, есть и третий, промежуточный хронологический слой, заставляющий полагать, что в собственно позднесасанидскую эпоху (то есть в VI-VII в., задолго до XIV в.) ситуация была не столь «плачевна». Памятников этого пласта сохранилось мало: это, прежде всего, пехлевийская Псалтырь, найденная в Турфане, а также надпись на бронзе из Герата. В эту эпоху, по крайней мере часть писцов использовала, а, возможно, остальная часть хотя бы виртуально знала, более архаичные формы букв с меньшими совпадениями.

-------------------
[1]. Арамейские идеограммы (гетерограммы, арамеограммы) несколько напоминают японские кандзи: это буквенная запись арамейских слов, которые произносятся (при чтении текста) по-ирански. Идеограммы показывают, что ирано-арамейские письменности развивались не целенаправленным приспособлением, а постепенной трансформацией записей на арамейском языке в записи, читаемые на иранском (парфянском, персидском, согдийском, хорезмийском) языке. Идеограмм в пехлевийских текстах очень много, множество употребительных слов, прежде всего глаголов, записываются через идеограммы. В транслитерации идеограммы выделяются заглавными буквами, хотя в оригинале они никак не выделяются.


Развитие парфянского и среднеперсидского письма по Шервё



Сравнение трёх видов среднеперсидской письменности по Акбарзаде



Похожая таблица из словаря МакКензи с названиями букв




Надпись Шапура в Так-е Бостан


Сасанидская надпись на "Каабе Зардушта"


Лист пехлевийской псалтыри


Факсимиле пехлевийской рукописи


Отображение книжного пехлеви в современном издании

авестийский язык, пехелви, письмо

Previous post Next post
Up