Sep 06, 2011 22:15
mangaka: tomoko ninomiya,
list,
mangaka: yoko kamio,
mangaka: satoru hiura,
mangaka: atsuko nanba,
mangaka: q-ta minami,
author: mizue tani,
mangaka: tachibana higuchi,
mangaka: fusako kuramochi,
mangaka: io sakisaka,
mangaka: ayuko,
random
Leave a comment
It's similar to kdrama :) or jdrama!
Is your japanese fluent enough to read light novel?
Yeah, look at Saiunkoku isn't it like 18 volumes and a few short stories?
Anyway, I like Edgar and Lydia a lot, so I may get a couple of light novel volumes :)
"Do you actually order them from France?"
Yes, I order them from France. I used to order from a French comics store (bdnet.com) - they don't carry light novels, that's why I switched to amazon.fr recently.
I debated the pros and cons of ordering from France vs from Canada. My reaoning is if I order from Canada:
- first, I pay shipping twice, once from France to Canada and then from Canada here. Doesn't seem to be efficient to me. May as well go directly to the source.
- secondly, their collection seems a bit limited especially books that are published more than 5 years ago are hard to find and their wait-time is longer (since they have to get books from France, yadiyada!)
- thirdly, when I started to get manga in French, I couldn't use my amazon account for some reason (maybe they haven't centralize their system? I can't remember why), I didn't like the ideas of having 2 different accounts, so ...
Reply
No, no way do I know enough Japanese to read a LN ^^; I could probably/maybe understand a few sentences on a page, but... (do they even use furigana (the kana alongside kanji that tells how to pronounce it) in LNs? that would at least make it easier to look up words I didn't know. but still, without all the visuals of manga it seems a little daunting.)
Oh, good point about "shipping twice"-the Canadian prices are probably higher priced to begin with because they had to be imported? But I'm glad you found a good way to read manga that you can't find in English! I wonder how my understanding of French compares to my Japanese... (I took two years of both, but the French was in high school with a lazy class and easily distracted teacher, but the language is a little closer to English, but I don't know as much French vocab as Japanese, but there may be more cognates I would recognize...)
Reply
Thanks. It's a long project!
How long did you study Japanese? Why did you want to learn japanese?
"the Canadian prices are probably higher priced to begin with because they had to be imported?"
yes, since the publishers are in Europe.
"But I'm glad you found a good way to read manga that you can't find in English!"
Me, too. I'm glad my parents made me learn French and paid for lessons when I was younger :)
Reply
I do kinda wish I'd taken French classes earlier-there were four years available in HS, but I only took it my last two years there. I probably didn't have time in my schedule before then-should've dropped math sooner! :D (kidding...) It's awesome that your parents encouraged learning another language! I do think that should be encouraged a lot more in schools.
Reply
so that's Japanese beginner and intermediate, right? And then you build up your vocabulary (or kanji) by reading? I'm impressed. Are you good with language in general?
Maybe there is hope for me to learn japanese :)
Reply
Maybe I should go back to my old college and take the third year of classes :D Ooh, that would be fun. *checks out tuition costs...* Ooooor not. Yikes, college is expensive!!
Reply
Reply
Reply
I haven't thought of that. Thanks for the suggestion. Now I need to find time.
Reply
I know what you mean. My local public library has an online japanese learning program that I've learnt 2 chapters a couple of months ago and haven't started chapter 3 yet. I need to make a schedule or something.
Reply
They do some, sparsely, though. The frequency is similar to sojei manga.
Reply
Leave a comment