Drosje

Dec 13, 2006 18:23

Дарагийе френды, у меня есть вапрос, связанный с русским языком.
Вопщим, у меня учитель по-норвежскому пачему-та говорит иногда какую-то хуйню.
Не вообще - а о русском языке. Как-то заявил, что в нем восемнадцать падежей, заставив мои глаза покинуть орбиты. Я ему, конечно, сказал всю горькую правду, на что он расстроился, оттого што врал норвежским пэтэушникам и гимназистам десять лет своей сознательной жизни.

И вот это drosje... Как-то на уроке Истории Норвежского Языка он сказал, что в норвежском есть русские слова (или слова, образованные от русского - не помню), например Drosje(читается Др`oше) - переводится как "такси". Меня это немного удивило, я подумал - никакого аналога в русском не нашел, может, из старорусского что-то... Но так и не придумал.

В общем, потом я ему сказал, что он ошибается. Позже он меня как-то встретил и говорит, что это Дроше посмотрел в словаре, там еще раз написано, что образовано оно от русского, но через немецкий.
Дык вот, может, кто поймет че это за Drosje и подскажет?
Previous post Next post
Up