Фрэнк Синатра любил поломать голову над очередным кроссвордом из "New York Times". Именно благодаря своему увлечению он подружился с редактором и составителем самых популярных кроссвордов (возможно, во всей Америке) Юджином Малеска[Eugene Maleska].
19 сентября 1989
Дорогой Джин,
Много, много, много лет назад (мне было где-то 15) я жил с родителями в Хобокене, и мой школьный приятель поинтересовался, не хочу ли подработать летом. Конечно же, я согласился, и он помог мне устроиться в фирму на Уолл-Стрит… Она называлась Stryker & Co. Я получал 12$ в неделю. Это было прекрасное время: распределение заказов на акции, сбор заказов и т.д. и т.п. Суть этой короткой истории в том, что моя работа привела меня в мир кроссвордов.
Утренняя дорога на работу и возвращение домой стоили мне 4 цента в каждую сторону на пароме. Я ни черта не помню про акции и облигации, зато я познакомился с миром кроссвордов.
В мой первый рабочий день я стоял на носу парома до Кристофер Стрит, там были ещё люди, направлявшиеся в Нью-Йорк на работу, я же разгадывал кроссворд в “New York Daily” - карандашом. Спустя несколько дней после того, как я начал работать, я заметил мужчину, стоявшего рядом со мной на пароме, он тоже разгадывал кроссворд, но в “New York Times”. И что меня убило, так это бродяга, разгадывавший кроссворд чернилами. Что ж, не буду врать, на следущий день по пути на работу, подумать только, я достал авторучку. Ох, совершал ли я когда-нибудь столько ошибок. Я осознал, что без возможности пользоваться ластиком, у меня была куча проблем. Две или три недели спустя у меня уже выходило не так уж и плохо, я влюбился в кроссворды, и до сих пор люблю, и я с гордостью заявляю, что выбросил свой карандаш и с тех пор перешел на чернила, [and man was I ever in trouble]. Само собой разумеется, пытаться стереть чернила было бессмысленным занятием. Этот вызов, это приводило меня в восторг. С тех пор я засекаю, сколько времени мне понадобится на разгадку очередного кроссворда. Сейчас я разгадываю кроссворд из ежедневной газеты за 30-40 минут. Из воскресной - за 1,5-2 часа. Какой прекрасный способ проводить время и к тому же узнавать что-то новое каждый день.
Джин, друг мой, продолжай в том же духе, и от всех любителей кроссвордов, мы благодарим тебя.
via P.S.
Комментарии и поправки категорически приветствуются, как и дебаты по поводу того, должен ли перевод быть максимально точным, чётким и не прощающим никаких отклонений от оригинала, либо что-то можно интерпретировать в соответствии, например, с менталитетом. И есть ли какая-то книга под авторством Набокова именно об особенностях и секретах переводов? Ужасно то, что понимать я понимаю, а по-русски сказать не всегда могу, это удручает и даже пугает.