- Правда ли, что Рабинович выиграл в лотерею сто рублей? - Правда, только не Рабинович, а Кац, и не сто, а три рубля, и не в лотерею, а в преферанс, и не выиграл, а проиграл. (бородатый анекдот)
[Шакко]https://shakko-kitsune.livejournal.com/1156701.html выложила очередную загадку. Загадка, в общем, так себе, легко решается по указанию на скандал с турбинами "Сименса", плюс натяжка с похожими в нижегородском произношении, но не созвучными в оригинале именем художника и французским арготизмом ... но это-то ладно. Отменно доставил последний параграф загадки, призванный "проверить" загаданного художника по другой его картине. Конкретно по вот этой:
Вильям-Адольф Бугро, "Данте и Вергилий в Аду", 1850
Загадана же она была в следующих выражениях:
Проверочка на художника: у него еще есть картина, на которой практически возлюбленный пра(пра)бабушки маркиза де Сада и обедавший у мецената изображены смотрящими на довольно странный вроде бы гомосексуальный поцелуй.
Чо-та ржу. Бог с ней, с девушкой Шакко, простим ей то, что "вроде бы гомосексуальным поцелуем" она обозвала известнейший дантовский сюжет о графе Уголино делла Герардески (рыжий), угрызающем архиепископа Руджиери (брюнет) - это оне так шутят-с. Юмор ситуации в том, что "возлюбленным Лауры" (семья злополучного маркиза возводила свой род к легендарной возлюбленной Франческо Петрарки) она назначила ... Данте Алигьери. Никогда ещё Штирлиц не был так близок к провалу.(с)
"Обедавший у мецената" - собсна, у Мецената, того самого, первого - это Вергилий, конечно.
***
Да, а загаданная картина - "Орест, преследуемый эриниями" того же Бугро. Очень легко догадаться - и по "Ифигении в Тавриде" (она была лже-невестой Ахилла, с Ахиллом же связана безобразная сцена с поруганием трупа Гектора), и по Альфонсу Мухе в комплекте с Сартром (подразумеваются "Мухи" последнего - богатая, кстати, мысль представить эриний мухами!), и по дурацкой шуточке про "семь холмов и один bougre", что, вообще-то, с фамилией Bouguereau (правильно читающейся как "БугерО") соотносится не очень (хотя происходит, возможно, от одного и того же аглицкого словечка bugger).
***
То, что девушка Шакко лопухнулась с Петраркой и Данте, она, слава Богу, таки признала. В комментах. Благо, большинству отгадывающих было абсолютно пофиг (картину, по сути, можно было отгадать со значительно меньшим числом подсказок). В комментах ещё любопытный нюанс нашёлся: предположили, что угрызающие друг друга - это Джанни Скикки (рыжий) и алхимик Капоккьо (брюнет), школьный товарищ Данте; это, стало быть, VIII-й круг, Х-й ров - "ров поддельщиков". Но, честно говоря, единственное, что однозначно вяжется с текстом ХХХ песни - это место угрызания:
28 Одна Капоккьо в шею вгрызлась ртом И с ним помчалась; испуская крики, Он скрёб о жёсткий камень животом.
31 Дрожа всем телом: «Это Джанни Скикки,- Промолвил аретинец.- Всем постыл, Он донимает всех, такой вот дикий».
Вот я как-то даже в затруднении: если Бугро изобразил именно этот момент, то что именно он хотел сказать? Ведь он и сам "поддельщик". Ирония?