Тлумачэньне невытлумачальнага

Jun 13, 2008 17:24

 Рэцэнзія Вікі Трэнас на "Праклятых гасьцей сталіцы"
http://www.n-europe.eu/article/2008/06/13/tlumachenne_nevytlumachalnaga_algerda_bakharevicha

тэкст

Leave a comment

iiiiiiiiiiiiiia June 13 2008, 15:35:06 UTC
пасьля першых шасьці словаў рэцэнзіі перахацелася чытаць. інтэлектуальнае тупое бляцтва.

Reply

bacharevic June 14 2008, 08:24:39 UTC
"пасьля першых шасьці словаў рэцэнзіі перахацелася чытаць"

Трэба сябе прымушаць:)

Што да "інтэлектуальнага тупога блядзтва", то такімі азначэньнямі, паводле маіх назіраньняў, часьцей за астатніх кідаюцца людзі, якія самі маюць праблемы з творчай патэнцыяй.

Reply

iiiiiiiiiiiiiia June 14 2008, 10:10:08 UTC
не альгерд табе трэба ты сябе й прымушай

гэтае азначэньне ня тычыцца творчай патэнцыі
гэта азначэньне для "крытычнай" дзейнасьці вікі

Reply

bacharevic June 14 2008, 10:45:28 UTC
Яна мусіла выразаць рэцэнзію нажом на ўласнай сьпіне, каб ты гэта здолеў прачытаць?

Reply

iiiiiiiiiiiiiia June 14 2008, 11:18:02 UTC
не яна мусіла адрэзаць сабе рукі ногі галаву тады зварыць з гэтага студзень і харчаваць ім праклятых гасьцей сталіцы

Reply

iiiiiiiiiiiiiia June 14 2008, 11:50:11 UTC
а рэцэнзію можна было б напісаць на сьценках грамадскай прыбіральні сталіцы але ў такім выпадку вядома не атрымаеш статус літаратурнага крытыка і прамоўтэра эўрапейскай беларускай літаратуры

Reply

bacharevic June 14 2008, 12:52:29 UTC
Даволі занудна. Зрэшты, яно ўсё такое, вашае рэвалюцыйнае мастацтва.

Reply

iiiiiiiiiiiiiia June 14 2008, 13:16:03 UTC
натуральна вечнакаштоўнасны высокакультурны анал-ліз непараўнальна займальнейшы. а рэвалюцыйнае мастацтва гэта не пісаньне літрэцэнзіяў у прыбіральні а напрыклад вось
http://de.wikipedia.org/wiki/Rote_Armee_Fraktion
http://de.wikipedia.org/wiki/Das_K.O.M.I.T.E.E.
http://de.wikipedia.org/wiki/Militante_gruppe_%28mg%29

Reply

iiiiiiiiiiiiiia June 14 2008, 13:55:58 UTC
і вось гэта таксама добра

Reply

bacharevic June 14 2008, 15:20:30 UTC
Ну і што?

Тое, што я пабачыў, - усяго толькі некалькі прыкладаў ваяўнічага мяшчанства, інтэлектуальнага ўбоства і дробнага хуліганства. Няма большых абываталяў і кансэрватараў за ўсіх гэтых так званых рэвалюцыянэраў,
з іхнай уніформай, якая адрозьніваецца ад паліцэйскай адно зьнешне, але ня сутнасна,
з іхным жаданьнем прымусіць усіх крочыць "в ногу",
з іхнай наркатой,
з іхным інфантылізмам,
іхнай крыважэрнасьцю
і абсалютнай творчай нямогласьцю.
Ненавіджу іх усіх (разам з іхнымі ворагамі) за ўмяшальніцтва ў мае прыватныя парадызы і пеклы.

Reply

iiiiiiiiiiiiiia June 14 2008, 16:51:28 UTC
ты сам калісь напісаў практычны дапаможнік па руйнаваньні гарадоў
спробы руйнаваньня гарадоў зь іхнімі банкамі супэрмаркетамі фірмамі заводамі музэямі галярэямі хмарачосамі гэта хіба ваяўнічае мяшчанства і дробнае хуліганства гэта хіба ня творчасьць
камяні і кактэлі молатава ў голавы фашыскай паліцыі гэта хіба не красамоўны інтэлектуалізм
ня гледзячы на ўсьмешлівы юзерпік табе падобна зусім ня весела
тут у нямеччыне мы з табой жывем за кошт працы тых каго ненавідзім

Reply

bacharevic June 15 2008, 09:25:08 UTC
"Практычны дапаможнік па руйнаваньні гарадоў" - мая самая слабая кніжка. Яна, дарэчы, пачынаецца з тэкста пад назвай "Паразіт", пэрсанаж якога стварае ўласную краіну ў сваёй кватэры, замест таго каб зьмяняць ужо існуючыя ( ... )

Reply

iiiiiiiiiiiiiia June 15 2008, 11:23:11 UTC
практычны дапаможнік не чытаў - у мінску ў мяне не было за што яго набыць (у дзень адезду сустрэў вішнёва і на ўсе грошы якія меў набыў тады ў выдавецтва некалькі кніжак але дапаможнік не).

"уступаць ва ўсялякія таталітарныя р-р-рэвалюцыйныя сэкты. Юныя рэвалюцыянэры кажуць, што прагнуць свабоды, а насамрэч прагнуць падпарадкаваньня правадырам"
- гэта пра юных нацыянал-бальшавікоў

віка і рэцэнзія тут ужо даўно не пры чым

Reply


Leave a comment

Up