За несколько месяцев до начала Великой Отечественной войны в свет вышел сборник «Елка». Среди новогодних стихотворений, включенных в издание, было и знаменитое «В лесу родилась елочка». Журнал «Детская литература» откликнулся довольно косноязычной рецензией: «К новому 1941 году, Детиздат сделал советским малышам подарок: выпустил сборник „Елка“. Бумага среднего качества, иллюстрации черные. Тем не менее это подарочная книга». Некоторые публикации вызвали недовольство рецензента Марии Андреевны Белаховой. Претензии своеобразные. Вот, например: «Стихи З. Александровой сильно грешат инфантильностью. „Маленькой елочке холодно зимой. Из лесу елочку взяли мы домой. Маленькой елочке в комнате тепло“. Зачем фальшивить с детьми? Все они знают, что елочке в лесу не холодно и в теплой комнате ей хуже».
Сборник «Ёлка», 1941
К счастью, текст «В лесу родилась елочка» Белахова логическому анализу не подвергала и сказала главное: «Впервые эти стихи появились в начале века в журнале „Малютка“, и затем их неоднократно помещали в журналах и книгах. Но фамилия автора оставалась неизвестной. Составительнице сборника Э. Эмден удалось отыскать автора, который оказался писательницей Раисой Кудашевой, написавшей в дореволюционное время немало детских стихов и рассказов».
Журнал «Малютка», 1903
Эсфирь Эмден заслуживает того, чтобы отметить ее отдельно. Она сама была прекрасной сочинительницей, чье творчество тоже адресовано детям. Ее перу принадлежит, в частности, новогодняя сказка «Дом с волшебными окнами», пользовавшаяся большой популярностью. Чувство ответственности подвигло Эсфирь Михайловну на нелегкие поиски той, которая написала слова, считавшиеся народными. Собственно, скромность самой Кудашевой (в девичестве - Гидройц) немало тому поспособствовала. С юности сохранявшая инкогнито, она признавалась впоследствии: «Я не хотела быть известной, но не писать не могла».
По материалам Российской Государственной Библиотеки
http://www.rsl.ru/ru