Ничья. Филологическое возмущение.Кто-нибудь может мне объяснить, как Lygiosios trunka akimirką, т.е. "Ничья длится мгновение" превратилось на сайте Чеховского фестиваля в "Scallo Perpetuo"????? Взято из итальянского перевода, причем …
Posted by
Елена Гордиенко on
10 апр 2011, 22:45