Wien Neêrlands bloed

Jun 25, 2011 16:01

Wien Neêrlands bloed  (Те, в ком течет нидерландская кровь) - национальный гимн с 1815 по 1932 год. Во время основания Королевства Нидерландов в 1815 году было решено, что государству нужен гимн. Гимн "Het  Wilhelmus" - сегодняшний гимн Нидерландов - был уже известен со времен Голландской Республики. Однако, в то время он являлся больше гимном партии и фракции чем национальным, и ассоциировался и прославлял Оранскую династию - у которой в 17-ых и 18-ых веках были как восторженные сторонники, так и ярые противники. В частности Вильгельмус был непопулярен среди настроенной против Оранжистов Патриотической партии, которая доминировала в стране в течение долгого времени.
Был организован конкурс, который выиграл голландский поэт Генрих Толленс Каролюсзоон (1780-1856)


с его поэмой "Wien Neêrlands bloed" , которая после нескольких неудавшихся попыток менее одаренных композиторов, была положена на музыку Иоганном Вильгельмом Вильмсом (1772-1847) - композитором немецкого происхождения, жившим в Амстердаме.


Существует 2 версии гимна. Первая - оригинальная, а вторая измененная версия была создана для правления королевы Вильгельмины. был модернизирован язык, в тексте был учитан тот факт, что правит королева, а не король и заменена вторая строфа - van vreemde smetten vrij.
Wien Neêrlands bloed  был официально заменен на Het  Wilhelmus 10 мая 1932 г., но он использовался до 1939 г. Королевскими военно-морскими силами Недерландов и Армией.

Оригинальная версия:

1. Wien Neerlandsch bloed in de aders vloeit,
    Van vreemde smetten vrij,
Wiens hart voor land en koning gloeit,
    Verheff' den zang als wij:
Hij stell' met ons, vereend van zin,
    Met onbeklemde borst,
Het godgevallig feestlied in
    Voor vaderland en vorst.

2. De Godheid, op haar hemeltroon,
    Bezongen en vereerd,
Houdt gunstig ook naar onzen toon
    Het heilig oor gekeerd:
Zij geeft het eerst, na 't zalig koor,
    Dat hooger snaren spant,
Het rond en hartig lied gehoor
    Voor vorst en vaderland.

3. Stort uit dan, broeders, eens van zin,
    Dien hoogverhoorden kreet;
Hij telt bij God een deugd te min,
    Die land en vorst vergeet;
Hij gloeit voor mensch en broeder niet
    In de onbewogen borst,
Die koel blijft bij gebed en lied
    Voor vaderland en vorst.

4. Ons klopt het hart, ons zwelt het bloed,
    Bij 't rijzen van dien toon:
Geen ander klinkt ons vol gemoed,
    Ons kloppend hart zoo schoon:
Hier smelt het eerst, het dierst belang
    Van allen staat en stand
Tot één gevoel in d'eigen zang
    Voor vorst en vaderland.

5. Bescherm, o God! bewaak den grond,
    Waarop onze adem gaat;
De plek, waar onze wieg op stond,
    Waar eens ons graf op staat.
Wij smeeken van uw vaderhand,
    Met diep geroerde borst,
Behoud voor 't lieve vaderland,
    Voor vaderland en vorst.

6. Bescherm hem, God! bewaak zijn troon,
    Op duurzaam regt gebouwd;
Blink' altoos in ons oog zijn kroon
    Nog meer door deugd dan goud!
Steun Gij den scepter, dien hij torscht,
    Bestier hem in zijn hand;
Beziel, o God! bewaar den vorst,
    Den vorst en 't vaderland.

7. Van hier, van hier wat wenschen smeedt
    Voor een van beide alleen:
Voor ons gevoel, in lief en leed,
    Zijn land en koning één.
Verhoor, o God! zijn aanroep niet,
    Wie ooit hen scheiden dorst,
Maar hoor het één, het eigen lied
    Voor vaderland en vorst.

8. Dring' luid, van uit ons feestgedruisch,
    Die beê uw hemel in:
Bewaar den vorst, bewaar zijn huis
    En ons, zijn huisgezin.
Doe nog ons laatst, ons jongst gezang
    Dien eigen wensch gestand:
Bewaar, o God! den koning lang
    En 't lieve vaderland.

К сожалению я не нашла поэтического перевода на русский язык.

image Click to view

nederland

Previous post Next post
Up