(Untitled)

May 07, 2012 12:39

Японская колба. "За то время, что вы писали мне это письмо, вы бы уже составили мой Договор." Возможно, НО - за составление договора вы не хотите нам платить, поэтому пришлось подрядить противоположную сторону, которая согласилась это сделать без доп. затрат с вашей стороны, А ЕЩЕ - написание письма дало нам всем в этой конторе офигительный заряд ( Read more... )

здоровье дороже, Работа

Leave a comment

Comments 2

sie_will_es May 7 2012, 20:14:42 UTC
А вы за время, которое тратите на написание писем, клиента биллите? И какой у вас hourly rate?

Reply

babusik May 7 2012, 20:22:22 UTC
В том то и дело, что нет. Мы их не биллаем уже ни за что, поэтому ждем пока соглашение составит противоположная сторона. А они торопят с завершением, хотя никакого urgency тут нет. То есть они требуют expediency for free и это бесит и умиляет в одно и то же время. Rate у нас какой я не в курсе, но знаю что они проходят по дисконтному 25%. Так что их пиздеж уже конкретно задолбал.

Reply


Leave a comment

Up