От
собора Христа Спасителя мой путь лежит к Рыночной площади (она же Маркт или Гроте Маркт). В перспективе улицы уже виднеется ее самое высокое здание - колокольня-беффруа:
Колокольня эта была построена около 1240-го года. Через некоторое время она сгорела, но в 1280-м году ее восстановили. Изначально башня имела два яруса - верхний восьмерик ей добавили в 1483-1497 годах. Он венчался деревянным шпилем, однако в 1493-м году в него ударила молния и шпиль сгорел. На его месте возвели новый шпиль, который продержался до 1741-го года. После этого новый шпиль делать уже не стали, только в 1822-м году на башне устроили парапет.
Сама башня - только часть большого рыночного здания с галереями
Заходим во внутренний двор:
Заходим в бащню:
Элементы старых часов и карильона:
А вот и действующий часовой механизм:
Валик, управляющий мелодией карильона:
Механизмы движения стрелок:
А на этом валу, как я понимаю, висит гиря:
Механизм делали еще в 19-м веке, поэтому опора здесь не просто опора - а коринфская колонна:
Выходим на смотровую площадку:
Собор Христа Спасителя. С высоты првосходно читаются неф, трансепт и окружающий храм венок капелл:
А вот и
церковь Богоматери:
Площадь Бург - еще одна из центральных площадей города. Именно на ней располагалось большинство зданий, где сидели городские власти:
А вот и северная сторона Рыночной площади, на которой стоит беффруа:
Возвращаемся на площадь. Восточная сторона вся оформлена в готическом стиле, однако все это неоготика:
В центре - здание провинциального суда (изначально здесь находилось правительство провинции), построенное в 1888-1892 годах:
В здании справа размещалась почта:
А здание слева строилось как резиденция губернатора, но никогда в этой роли не использовалось.
А так выглядит западная сторона площади:
Угловой дом, расположенный на этом кадре слева - дом Кроненбург. В нем в 1488-м году некоторые время жил император Максимиллиан I, взятый в плен горожанами Брюгге:
А в центре площади стоит памятник Яну Бределю и Питеру де Конинку, вождям "Брюггской заутрени" - восстания горожан против французской власти, в ходе которой был истреблен почти четырехтысячный французский гарнизон. Рассказывают, что горожане требовали от пленников произнести «scilde ende vrient» (по другой версии «des gildens vriend»), и французский акцент означал для человека смертный приговор.
Интересно, что если роль в востании Питера де Конинка подтверждается старинными источниками, роль Яна Брейделя нам на самом деле неизвестна. Однако романисту Хенрику Консиансу, написавшему об этом восстании роман "Лев Фландрии" требовался второй главный герой - прямой и простодушный, чтобы оттенить хитроумного де Конинка, а поскольку в те времена романы играли роль куда большую, чем исторические источники, на памятнике они стоят вдвоем:
И напоследок - мадонна с младенцем на углу одного из домов площади: