ну лимит - вроде как "ограниченный выпуск" по-русски, я не оч. люблю использования иностранных слов в русском, но порой не уйти от них. про "вижу", сложно сказать.. ;) но скажу, что в глюте на мой взгяд нитка была слегка с зеленцой, не чистый золотой/жёлтый там был, тут же другое "впечателние" от шарфа
в словаре Ожегова и в Энциклопедическом есть слово лимит, так что его и производные можно смело употреблять в русском языке) хоть оно и заимствованно из франц.яз.
Саш, вот ты мне скажи, ты вторую нить золотистой видишь или серебристой?
Reply
про "вижу", сложно сказать.. ;) но скажу, что в глюте на мой взгяд нитка была слегка с зеленцой, не чистый золотой/жёлтый там был, тут же другое "впечателние" от шарфа
Reply
Reply
я тут долго на слово "батч" смотрела)) и не могла понять к чему оно и куда оно, а потом поняла, что девочки про "партии" рассуждали.
Reply
Reply
Может не такая желтая, как в глюте - но это точно не что в Марбле. вообще не та
Reply
Leave a comment