Aug 27, 2006 17:24
...и неожиданное открытие. "Муда", оказывается, это просто "непроизводительный труд" по-японски.
В русский язык пришло с попыткой внедрения кайдзен-культуры на заре перестройки на одном из СП.
Каким образом понятие мутировало куда-то в область близкую к мужским половым органам - не совсем понятно... Но у меня есть теперь стойкое подозрение, что это неизбежно для любого иностранного слова, в значении которого народ не совсем уверен. Вспомнить судьбу того же тюркского глагола "нападать"... :)