"Последнее испытание", сравнение постановок

Dec 26, 2020 17:56


Надо, наконец, зафиксировать впечатления от последнего (да, я не спекулирую словом "крайний") посещения ПИ. Постановка та же, поэтому отличий мало, исполнители в первую очередь.
Баярунас ярок, выдаёт больше страсти, чем остальные Рейстлины, и в пении (буквально кричит в финале спектакля, вообще часто приносит чистоту исполнения в жертву демонстрации эмоций - слава богу, не до степени испохабленной "Memory" в последних "Кошках"), и в пластике: общая порывистость, обнюхивание шлейфа Смерти после взятия Замана, акцентированно-физическое сопротивление притяжению Такхизис а-ля лунная походка, наконец, нашумевший поцелуй-бросок на Крисанию в "Испытании огнём". Тонкие натуры такая отдача впечатляет (жена теперь его назначила любимым исполнителем), тем более что голос и харизма в порядке. Но ведь это - не Рейстлин. Тот всё-таки шизоид, а не маньяк. Вот Бродяга в "Икаре" - прям на Баярунаса писано.

Бахтиярова, напротив, больше похожа на Крисанию, чем Минина, которая такая милая, что выглядит обречённой жертвой с самого начала. Никак не "холодная, как сталь, прекрасная, как лёд, В котором гаснут стрелы огня". В холодности и гордости обе проигрывают Ханпире, зато поют великолепно, не в обиду автору.

В самом действии появилась пара не улучшивших его корректировок.
Переодевание Рейстлина в белое не за кадром, а на сцене, в Роще мёртвых, лишает эффекта неожиданности (и некоторой комичности) его явление из-под капюшона в качестве советника Короля-Жреца.
Замена абстрактного суккуба на конкретную Тику опустила сексуальные неврозы подростка с глобального уровня, уровня идеи, до конкретного частного случая: когда-то эта девушка предпочла ему брата, чем ранила навсегда. Да и корпулентная нынешняя Тика в костюме трактирщицы вместо длинноногой растрёпанно-развратной девахи - это что за sex appeal такой?

Теперь хочется посравнивать нынешнюю постановку с предыдущими, проследить процесс шлифовки этого алмаза.

Несомненные плюсы:
Убрали Летописца, избавившись от тонны закадрового текста, резонно отдав оставшуюся пару вводных фраз главному герою. Мюзикл - вполне самодостаточное произведение, не надо сюда тащить мир фэнтези-саги.
Нашли место отличной песне "Клинок" из альтернативного финала, всего-то надо было изменить последний куплет и отказаться от неплохой, но пафосной "Победы". Заодно и настрой этой сцены поправился куда надо.
Переходящая огромная мантия Чорного Властелина, которая: а) придаёт аутентичности Такхизис (по жизни, напомню, пятиглавый дракон), б) позволяет ей инфернально парить на руках скрытых под мантией статистов, в) визуально демонстрирует тяжесть власти (переходящей!).
Сценография продуманная. К разнообразно стыкующимся платформам-клыкам добавили две подвижные винтовые лестницы, и всё это прекрасно работает на идею спуск-подъём.
Удачное сценическое решение финального дуэта с Такхизис. Теперь поёт не убиенная героиня, что может привести в некоторое недоумение, а её гигантская срывающаяся голограмма на заднике. В прошлогоднем спектакле на последний куплет Бурлюкало всё-таки вышла лично, но это, видимо, только из-за того, что занавес заранее подняли для представления оркестра. В этот раз до конца пело изображение.

Амбивалентность:
Раньше в Бездне были (бились) только аватары Такхизис: хулиганы травили, суккуб издевался, "мать" подбадривала словами "Как в детстве прильни к материнской груди. Мой мальчик, нас ждёт только тьма впереди" с немедленным переходом в "Танго со смертью". Теперь появляется реальная мать с реальной поддержкой, так что Такхизис приходится высовываться из-за ширмы и самолично хоронить её обратно. Плюсы: нашла своё место в спектакле светлая "Легенда Тики", перешедшая к матери. Вещь не только красивая, но и полезная в качестве противовеса двукратно исполненной тёмной "Легенды чародея". Минус: в этой же постановке добавили кучу деталей, чтобы подчеркнуть, что в Бездне действует только Тёмная Владычица: это не Карамон пронзает Рейстлина мечом, не Даламар избивает его в толпе мальчишек, не Тика насмехается над задохликом. Не Крисания исполняет "Изиду под покрывалом" дуэтом с Такхизис, в конце концов. И тут Розамун Маджере выбивается из логики.

О чём можно пожалеть:
Подрезан текст "Конклава магов". Теперь там общий хор, изначально же причины уничтожить Рейстлина для тёмных и светлых прописывались разные: "поднял руку на Владычицу" / "хочет открыть Врата".
Нет дуэта Крисании с Карамоном, когда воин, попрощавшись с братом "Колыбельной", пытается увести жрицу, отговорить её от задуманного. Музыкально ничего выдающегося, но в логику повествования вписывается, там вслух проговаривается, что Крисания идёт уже не за Богом, а за любовью, и осознаёт это. Колпакова, опять же, приятно лишний раз послушать.

Самая моя жаль - пропал диалог Короля-Жреца с Рейстлином.
Король-Жрец: Вывести на арену обоих, чтобы получить ключ от Врат из рук своего брата? Я оценил изящество твоего хода, чёрный маг.
Рейстлин: Нет смысла скрываться от того, кто сразу понял, кто и зачем пришёл в Истар.
Король-Жрец: О, это было не сложно. Кто ещё мог смутить сердце демагогией о природе Тьмы и посеять в него жалость к врагу?
Рейстлин: Ты льстишь мне. Она ещё не согласилась открыть Врата.
Король-Жрец: Встав на скользкий путь, она продолжит падение.
Рейстлин: Но почему же ты поддался? Неужели ты просто рассчитываешь убить её и лишить меня ключа?
Король-Жрец: Ты недооцениваешь меня. Я буду только рад пойти тебе навстречу! Ведь ты сам подал мне прекрасную идею! Смотри на неё! Она была готова принять героическую смерть за других. А теперь она лишена даже жертвенного венца. Другой умрёт за неё на арене. Что останется после этого от божьей избранницы? Едва ли она теперь осмелится вершить судьбы мира.
Рейстлин: Достойный ход! Но что если она действительно избрана богами, чтобы избавить мир от Зла?
Король-Жрец: Избрана?! Избранный не станет нарушать вековой запрет, вступая в союз со Злом! Он не мнит, что Зло можно исправить! И поэтому он способен покончить со Злом.
Рейстлин: Но это не тебе, а ей был явлен знак Божий!
Король-Жрец: А сейчас Бог явит свой знак мне!
Ну, что? Видишь, маг? Твой воин победил, а ты, ты проиграл. Забирай свой сломанный ключ! Это знак. Паладайн услышал нас! Пускай начнётся Месса!

Этот разговор серьёзно меняет фигуру Короля-Жреца. Здесь он не тупоголовый фанатик, которого Рейстлин легко обвёл вокруг пальца, а умный и проницательный фанатик, который обманул сам себя. И он имеет веские основания высказать Крисании пророческое: "Моя гордыня погубила Истар. Твоя погубит мир." Этот панч (он же спойлер) тоже отсутствует в нынешней постановке. А зря. Если отказ от подробного "Конклава" и дуэта Карамон-Крисания можно объяснить хронометражем (мюзикл реально длинный), то диалог лишнего времени не требовал, он прекрасно вписывается в инструментал, под который идёт поединок. Больше скажу - сам поединок я бы вообще не показывал, только через отражение в лицах зрителей, короля и мага (как когда-то в Театре на Юго-Западе показывали воздушный бой с Драконом в пьесе Шварца). Всё равно это фехтование - неловкая бутафория. Не такая смешная сейчас, как когда вокруг Карамона прыгал какой-то шкет на джампере, но всё же.

В мае пойдём смотреть спектакль с Бириным, сравним молодого Баярунаса с матёрым мюзиклистом, которого я в ПИ ещё не видел даже в записи.

анализ, мюзикл

Previous post Next post
Up