Суинни Тодд

Sep 06, 2010 14:52

Наверное, всем известен Суинни Тодд, герой мюзикла и недавнего фильма Бертона. Суинни режет глотки свои клиентам, а затем с помощью особого стула оправляет тела в подвал, где его сообщница миссис Лаветт печет из них пирожки. Байки о провинциалах, приехавших в столицу за лучшей долей, но вместо этого ставших начинкой для пирожков, ходили по Лондону в первой половине 19го века. В ноября 1846 года Эдвард Ллойд начал публиковать серию историй под заголовком «The String of Pearls» (Нитка Жемчуга), в которой рассказывалось о похождениях кровожадного цирюльника и его подруги. В 1850м году была издана отредактированная версия романа под названием «The String of Pearls of the Sailor's Gift» (Нитка Жемчуга или Дар Моряка).

В то время как в мюзикле Сондхайма и фильме Бертона действие разворачивается в условно-викторианские времена, Ллойд поселил своих героев в Лондоне конца 18го века. Интрига завязывается вокруг пропажи жемчужного ожерелья, который один моряк по поручению своего товарища Марка, тоже моряка, должен был передать невесте последнего, девице по имени Джоанна. В результате, оба моряка пропали, ожерелье тоже сгинуло без следа, а отважный полковник Джеффри вместе со своим псом Гектором начинает расследовать это запутанное дело. В поисках возлюбленного ему помогает Джоанна, которая переодевается в мужское платье чтобы проникнуть в логово Суинни Тодда. В расследовании участвует и Тобайас Рэгг, но вскоре попадает в сумасшедший дом. Между тем выясняется, что Марк жив и здоров, но томится в плену у миссис Лаветт - его заперли в подземной кухне и заставляют печь чудовищные пирожки. В конце концов, ему удается сбежать из подземелья с помощью лифта, на котором пирожки поднимают на поверхность. Марк воссоединяется с Джоанной, а Суинни Тодд, перед тем, как его задержали и отправили на виселицу, успевает отравить свою подельницу миссис Лаветт. История настолько восхитила английскую публику, что несколько раз была переиздана и адаптирована для сцены, став ярким образцом викторианской мелодрамы. Хотя существует версия, что Суинни Тодд был реальным историческим лицом, гораздо вероятнее, что Ллойд попросту обработал городские легенды.

Следующую песенку о Суинни Тодде в году опубликовал лондонский комический журнал «Джуди,» названный так в честь подруги Панча. Фактически, это облегченный вариант «Панча,» сатира в нем не такая едкая.


Источники информации:
Steve Roud, «London Lore»
Wikipedia
Judy, of the London serio-comical journal

literature, scary stuff, cartoon, victorian, folklore

Previous post Next post
Up