Yay Orange Lounge

Jan 04, 2008 15:15

I had a song I liked very much from Pop'n Music (Orange Air-line: http://asianpop.groups.vox.com/library/audio/6a00cd97022ae94cd500d4143477f73c7f.html), and wanted lyrics, but the only lyrics I could find were horribly done, so I translated it myself.

à la sortie de l'aeroport
une voiture peinte en fleur nous attend
monsieur le chauffeur, on y va maintenant
notre tour du monde de l'amour commence

le soleil et les passant nous felicitent joyeusement
nous les rendrons par le sourire
quel moment merveilleux
avec le passport l'amour
nous pouvons aller n'importe où
personne ne nous empêcherait

la main dans la main
nous allons jusqu'a au bout du monde
je te donnerai tout le reste de ma vie
l'avion nous transporte toujours
de la aeroport à la aeroport
notre tour du monde de l'amour
et les voyage de tout le monde
soient plein de bonheur...

English

Roger take off, this is runway, ladies and gentlemen, number 1, we should receive our clearance for just a moment, we'd like to ask our flight attendents to please take their seat for take off at this time. Thank you.

At the exit of the airport
A flower-painted car awaits us
Mr. driver, now
Our world tour of love starts

And the rising sun pleased us joyfully
We return it with a smile
What a wonderful moment
With the love passport
We can go anywhere
Nobody will stop us

Hand in hand
We are going until the end of the world
I will give you all the rest of my life
The plane transports us still
From airport to airport
Our tour of the world of love
And travels from all over the world
Are full of happiness...
Previous post Next post
Up