День памяти об одном из самых почитаемых католических святых - основателе нищенствующего монашеского ордена Франциске Ассизском (Feast Day of St Francis of Assisi, 1181/1182 - 4 октября 1226), который считается покровителем животных (ибо один из первых не только в христианстве, но и в западной культурной традиции стал подчёркивать духовное равноправие с природой, проповедовал любовь и сострадание ко всему живому, пытался заменить идею о безграничности владычества человека на идею равенства всех живых созданий, призывал не причинять вреда животным и выступал в их защиту - и как за всё это его не сожгли на костре?).
Mong La, Shan State, Special Region 4, Burma. The skins of endangered Tiger, Snow Leopard (Uncia uncia) and Clouded leopard (Neofelis nebulosa) amongst other species are openly displayed and for sale. This trader had large stocks of wildlife products in the store room behind the premises. They are supplied by a network of local hunters, traders and middlemen. TRAFFIC Asia 2006
Покупатель осматривает шкуру леопарда в одном из магазинов городка Монг Ла, Бирма
Придёт тот день, когда все представители животного мира обретут те неотъемлемые права, нарушить которые посмеет лишь власть тирании. Французы уже открыли то, что чернота кожи не есть основание для того, чтобы оставить человеческое существо капризу мучителя без какой-либо компенсации. В один прекрасный день мы осознаем, наконец, что количество конечностей, качество меха или строение позвоночника не есть основания, достаточные для определения судьбы живого существа. Что же ещё может служить критерием для определения той черты, которую нам не дозволено переступать? Может, это рассудок или осмысленная речь? Но тогда взрослая лошадь или собака - куда более разумное и коммуникабельное существо, нежели младенец, которому день, неделя или даже месяц отроду. Допустим даже, что реальность была бы прямо противоположной, но что это меняет, в конце концов? Вопрос ведь не в том, могут ли они рассуждать? Могут ли они говорить? Но в том, способны ли они страдать?
The day may come, when the rest of the animal creation may acquire those rights which never could have been withholden from them but by the hand of tyranny. The French have already discovered that the blackness of the skin is no reason why a human being should be abandoned without redress to the caprice of a tormentor. It may come one day to be recognized, that the number of the legs, the villosity of the skin, or the termination of the os sacrum, are reasons equally insufficient for abandoning a sensitive being to the same fate. What else is it that should trace the insuperable line? Is it the faculty of reason, or, perhaps, the faculty of discourse? But a full-grown horse or dog is beyond comparison a more rational, as well as a more conversable animal, than an infant of a day, or a week, or even a month, old. But suppose the case were otherwise, what would it avail? the question is not, Can they reason? nor, Can they talk? but, Can they suffer?
Le jour viendra peut-être où le règne animal retrouvera ses droits qui n'auraient pu lui être enlevés autrement que par le bras de la tyrannie. Les Français ont déjà réalisé que la peau foncée n'est pas une raison pour abandonner sans recours un être humain aux caprices d'un persécuteur. Peut-être finira-t-on un jour par s'apercevoir que le nombre de jambes, la pilosité de la peau ou l'extrémité de l'os sacrum sont des raisons tout aussi insuffisantes d'abandonner une créature sensible au même sort. Quel autre critère devrait tracer la ligne infranchissable? Est-ce la faculté de raisonner, ou peut-être la faculté de discourir? Un cheval adulte ou un chien est, de loin, beaucoup plus rationnel et communicatif qu'un bébé humain d'un jour, d'une semaine et même d'un mois. Mais, même si ce n'était pas le cas, qu'est-ce cela changerait? La question n'est pas: peuvent-ils raisonner? Ni: peuvent-ils parler? Mais surtout: peuvent-ils souffrir?
Vielleicht wird der Tag kommen, an dem der Rest der tierischen Schöpfung die Rechte erhält, die ihm nie hätten versagt werden können, es sei denn durch Tyrannei... Ein ausgewachsener Hund ist fraglos ein verständigeres und auch unterhaltsameres Wesen als ein Kind, das einen Tag, eine Woche oder sogar einen Monat alt ist. Doch angenommen, die Sache wäre anders herum, was würde es nützen? Die Frage ist weder: Können sie logisch denken?, noch: Können sie sprechen?, sondern: Können sie leiden?
Торговец осматривает Азиатского льва. Монг Ла, Бирма
****** ******** ******** ******** ******** ******** ******** ******** ******** ******** ******** ******
Фото: Adam Oswell, Австралия
Слова: Джереми Бентам (Jeremy Bentham). "Принципы морали и законотворчества" ("The Principles of Morals and Legislation, 1789, Chapter XVII, Section 1")