мои дороги: стоп-кадр JMJ 2011 Madrid ИСПАНИЯ, Мадрид (SPAIN, Madrid) 2011, august, 15-21
На днях на фейсбуке я получила такой комментарий к одной из фотографий со Всемирного Дня молодёжи
Recently on facebook I received the such comment to one of the photos (by REUTERS/Sergio Perez) from World Yourth Day:
"There were many protest against that visit! Spain in crisis paying this event with taxes!!!! Catholics want to celebrate? ok, pay for it, but not everybody!"
О митингах протеста я знаю не понаслышке - в один из дней мы с сестрой попали не только фактически в самый эпицентр такой демонстрации на площади Пуэрта дель Соль (La Puerta del Sol), но и даже в местную газету:
we in the local newspaper dated 19 august, 2011 Основной мотив протестов - не религиозный вопрос, а экономический:
"We are not organising a protest against the Pope but to complain about an event which is very expensive in times of crisis and high unemployment," said Evaristo Villar, a priest and member of Redes Cristianos, which will stage a protest on Wednesday night on the eve of the Pope's arrival. "An event of this kind has no place in a country with five million unemployed," he said.
"We are not against the people celebrating the Pope’s visit, but we don’t agree that we have to pay without anyone asking us," said 20-year old Nora. "Reuters"
Фото: 2011-08 Мадрид (Madrid), автор мне неизвестен
Всемирный День Молодежи в Мадриде на 70% профинансирован взносами самих участников, недостающие 30% составила спонсорская помощь и пожертвования. Более того, по словам финансового директора оргкомитета ВДМ Фернандо Гименеса-Барриоканала, это событие принесёт испанской экономике более 100 миллионов евро прибыли!
«Около 50 миллионов, - сказал он, - прибудут из-за рубежа и осядут в Испании».
К этому нужно добавить международный имидж Испании, которая должна предстать как страна, способная организовать всемирный форум и привлечь более миллиона молодых людей со всего мира.
World Youth Day is self-financed by the contributions of pilgrims (70%) in addition to those from companies and individuals (30%).
The activity generated by World Youth Day (WYD) in Madrid will imply "zero cost to the taxpayer and an over 100-million-dollar economic boost for Spain", says Fernando Giménez Barriocanal, Chief Financial Officer of World Youth Day. Of this amount, it has been estimated that "about 50 million will come from abroad and will stay in Spain."
This benefit has added to the international impact that Spain will have, showing itself to be a country capable of organizing and attracting more than a million young people from around the world.
Участники вносят регистрационный взнос.
Проживание участников - не в фешенебельных отелях, а в католических семьях, взявших их в свои дома и квартиры.
Питание, проезд в транспорте, наборы и сувениры, футболки - включены в регистрационный взнос.
Участники из бедных стран, которые не могут внести полную оплату - субсидируются участниками из богатых стран.
Участники во время всех этих событий в основном ходят, поэтому и называются паломниками, а не туристами. Расходы на транспорт требуются только при перемещении на большие расстояния.
Разные люди католического вероисповедания - рабочие, бизнесмены, предприниматели, водители, дизайнеры, художники, иные специалисты, а также служители церкви - объединяются и работают рука об руку, предлагая любую мыслимую помощь, которую они могут оказать ВДМ, как то: печать футболок, издание брошюр, организация и помощь в питании паломников, свой личный транспорт и т.д.
Всемирный день молодёжи не платит врачам, медсёстрам, инженерам, архитекторам, флористам и т.п. Они являются католиками и оказывают свои профессиональные услуги бесплатно.
Литургические облачения сделаны и вышиты монахинями. Ткани, используемые в облачении, в основном получены безвозмездно.
Волонтёров Всемирного дня молодежи в Мадриде - около 30 000, все они - добровольцы со всего мира и не имеют пособия. Волонтёрство не освобождает их от трат своих денег в Испании. Если каждый ВДМ-волонтёр будет тратить не менее $5 в день, они потратят $150 000 исключительно на испанской земле. За семь дней, проведенных в Мадриде, эти волонтёры раскошеляться на $1050000.
Только продажа бутилированной воды даст Испании огромные прибыли, потому что речь идёт о более чем миллионе человек, которые много передвигаются и долго стоят под солнцем. Плюс еда, которую рестораны будут продавать в течение недели проголодавшимся паломникам. Одни только сувениры сделали бы хорошую прибыль, так как паломники любят покупать вещи, которые будут напоминать им о событии. Не говоря уже о том, что по окончании ВДМ многие молодые люди захотят остаться в Испании ещё для продолжения знакомства со страной и потратят на это деньги.
В Австралии, во время ВДМ 2008 года в Сиднее, после одной недели праздника правительство получило прибыль в размере почти $190 млн. долларов от туризма и паломнических расходов.
Participants pay for registration fees.
Instead of getting a luxurious hotel suit, they get catholic families to host them in their homes.
The food they will eat, the transportation, kits and souvenirs is already included in the fees they paid.
Pilgrims mostly walk during these event, that's why the young participants are called pilgrims and not tourists.
Transportation will only be required when transferring from one major event to another.
Poor countries who cannot pay for the entire fee will be subsidized by pilgrims coming from wealthy countries.
For the manpower, catholic businessmen, professionals, entrepreneurs, and religious priests and nuns unite and work hand in hand, offering any kind of imaginable help they can extend the World Youth Day from printing shirts, publishing books, feeding pilgrims etc.
World Youth Day doesn't pay doctors, nurses, engineers, architects, florists and the likes. They are Catholics and give their professional services for free.
Liturgical vestments are made and embroidered by nuns. Fabrics used in the vestments are mostly donated. Chauffeurs in Car services are volunteers. Vehicle services are offered for free by Catholic Individuals. Construction workers are mostly catholic Volunteers. Digital artists, graphic artists and advertising agencies are mostly for free because of Volunteers coming from these sectors.
Workers in World Youth Day have no allowance. They are all Volunteers from around the world who are also not exempted from spending their money within Spain. Volunteers for World Youth day in Madrid is 30,000. If each WYD-volunteers would spend a minimum of $5 per day, they would spend $150,000 solely on Spanish Soil. For the seven days spent in Madrid, these volunteers would shell out $1,050,000.
Selling Bottled water alone would give Spain an enormous profit because you are talking about an estimated Million people walking and standing under the sun. Add the food that restaurants would sell during the week for hungry pilgrims will be massive. Souvenirs alone would make a good profit since pilgrims like to buy stuff that will make them remember the event. Not to mention the aftermath of this journey wherein young people will opt to stay longer than usual to travel within Spain and spend money in tourism.
In Australia during WYD 2008 in Sydney, after the one week celebration, the Australian Government profited almost $190 Million dollars from tourism and pilgrim spending.
Здесь, в спортзале этой школы, мы и жили всё наше времяпребывание в Мадриде. Это не первый спортзал в качестве жилья в нашей жизни, так что нет проблем ))
Соседями были шумные и весёлые итальянцы, граница, что нас разделяла - верёвка с купальниками, халатами и полотенцами. Школа находится на окраина города, но достаточно удобно - 2 остановки на автобусе от конечной станции метро одной из линий. Район "неблагонадёжный", поэтому всё время по периметру школьной территории дежурила полиция на машинах.
Отдельное спасибо - всем волонтёрам, работавшим здесь.
Special thanks to all volunteers who have worked here.
Фото: 2011-08 Мадрид, школа Розы Люксембург (Madrid, Colegio Rosa Luxemburgo)
Фото: 2011-08 Мадрид, школа Розы Люксембург (Madrid, Colegio Rosa Luxemburgo)
Фото: 2011-08 Мадрид, школа Розы Люксембург (Madrid, Colegio Rosa Luxemburgo)
Фото: 2011-08 Мадрид, школа Розы Люксембург (Madrid, Colegio Rosa Luxemburgo)
Надпись: Религия = страх + невежество
Конечно, вопрос об абортах не был обойдён стороной:
Фото: 2011-08 Мадрид, школа Розы Люксембург (Madrid, Colegio Rosa Luxemburgo)
«Свод Канонического права Католической Церкви своим каноном 1398 устанавливает, что всякий сделавший аборт впадает в автоматическое (latae sententiae) отлучение от Церкви.
Вследствие этого, по канонам Католической Церкви, отпустить грех аборта могут только Папа, епископы и те священники, которым экстраординарно может быть дано такое право.
Во время Всемирного дня молодёжи Ватикан разрешил священникам прощать грех аборта. Архиепископ Мадрида кардинал Антонио Мария Роуко Варела рассказал об этом в официальном сообщении, согласно которому эта власть дана священникам только на период праздника, с 16 по 22 августа.
Молодые люди, исповедавшись в этом грехе, смогут получить оправдание, если проявят раскаяние в соделанном и выполнят епитимью.»
Catholic priests have been empowered to forgive the sin of abortion during this week's World Youth Day festivities in Madrid, Spain. Church officials have ordered that any individual at the event who confesses to having had an abortion - a sin normally punished by excommunication - will be forgiven and welcomed back into the Church.
According to Reuters, the initiative came from the local archdiocese, led by Madrid's archbishop, Antonio María Rouco Varela.
Forgiving abortion is not unheard of for the Catholic Church, but normally the power is only given to certain priests within the Church hierarchy.
"Normally, only certain priests have the power to lift such an excommunication, but the local diocese has decided to give all the priests taking confession at the event this power," said the pope's spokesman, Father Federico Lombardi, in "The Guardian".