(Untitled)

Jun 16, 2021 00:15

Жизнь слишкомъ коротка, чтобы читать современную литературу.

А кромѣ того, я считаю, что мавзолей долженъ быть разрушенъ.

просто такъ, мысли вслухъ

Leave a comment

ortorus June 16 2021, 06:36:08 UTC
Добавлю: любую художественную.

Reply

az_greshny June 16 2021, 06:38:16 UTC
Ну, въ дѣтствѣ-юности художественную читать все-таки надо.

Reply

ortorus June 16 2021, 06:39:43 UTC
Исключительно русские народные сказки.

Reply

az_greshny June 16 2021, 06:45:31 UTC
Сбросить Пушкина съ корабля современности?

Reply

ortorus June 16 2021, 08:54:54 UTC
Какую же пользу Вы видите от чтения произведений этого масона?

Reply

az_greshny June 16 2021, 09:00:47 UTC
А чѣмъ народныя сказки лучше?

Reply

vitaly_bokatch June 17 2021, 03:21:02 UTC
Тотъ же самый А. С. Пушкинъ говорилъ:
Что за прелесть эти сказки, каждая изъ поэма.
Какъ я понимаю, онъ говорилъ про народныя сказки.

Reply

ortorus June 17 2021, 07:58:54 UTC
Использовав слово "прелесть", АСПушкин просто обгадил русские народные сказки.

Reply

vitaly_bokatch June 18 2021, 14:50:34 UTC
Не всѣ слова церковно-славянскiе въ русскомъ языкѣ имѣютъ тоже самое значенiе. Иногда смыслъ, даже по разнымъ говорамъ можетъ различаться до противоположнаго. Слово "прелесть" входитъ въ ихъ число. Можно приводить множество паръ между церковнославянскимъ и живыми русскими и другими славянскими говорами.

Reply

ortorus June 18 2021, 19:18:41 UTC
Слово "прелесть" в русском языке не претерпело никаких изменений в сравнении с церковнославянским, хотя его смысловое значение изменилось чуть ли не на противоположное.
Но не потому, что изменился смысл самого слова, а потому, что он был намеренно искажен врагами русского народа, стремившимися и стремящимися доныне искажать смысл понятий (не слов!) нравственного характера. Примеров использования слов, обозначающих греховные качества, для обозначения якобы добродетельных качеств можно привести множество.
А понятие прелести - тяжелейшего состояния человеческой души, к какому не приводит ни один грех в отдельности, - первый кандидат на извращение.
Давайте же не будем оправдывать мерзости этих негодяев.

Reply

vitaly_bokatch June 19 2021, 17:32:39 UTC
Ну а что будемъ дѣлать съ негодяями исказившими чешскiй съ болгарскимъ, бѣлорусскiй? Вѣдь "čerstvi hleb" и "прѣсенъ хлѣбъ" означаютъ ни "сухарь", и не прѣсную лѣпешку, а свѣжiй хлѣбъ; или вотъ какъ мерзавцы исказили слову "благо" смыслъ "плохо". Вотъ негодяи масоны, и умудрились то сдѣлать на зарѣ церковно-славянской письменности.
Шутка шуткой. А слово "прелесть" является не первообразнымъ, а производнымъ словомъ отъ корня "льсть" (или въ великорускомъ произношенiи "лесть") отъ котораго можно произвести цѣлый кустъ различныхъ словъ съ различными оттѣнками: лесть, лестно (мнѣ), прелестный (ребенокъ), польстить (кому-то), ульстить, прельстить, обольстить (кого-то). И далеко не всегда это означаетъ указанный вами смыслъ, хоть и близко къ тому. Богословское понятiе, или церковно-славянское понятiе далеко не всегда совпадаетъ (совпадало) съ народными говорами, хотя бы потому что въ нихъ этого понятiя небыло.

Reply

ortorus June 20 2021, 16:52:10 UTC
Ну, да: "прелесть" от "лесть" - лесть в высшей степени. А лесть - грех. Причем же тут богословское и церковнославянское понятия?
И хрен бы с ними - хлебом и лепешкой. Это понятия, к нравственности не относящиеся.

Reply

vitaly_bokatch June 20 2021, 19:06:50 UTC
Оттѣнки разные.

Reply

ortorus June 21 2021, 09:13:33 UTC
Какие оттенки?

Reply

vitaly_bokatch June 21 2021, 14:38:02 UTC
смысла, значенiя словъ.

Reply

ortorus June 21 2021, 20:48:01 UTC
Какие оттенки, если смысл практически противоположный?

Reply


Leave a comment

Up