Тем, что в русском "дореволюционном языке" (на котором это слово пишется с "Ер" на конце, т.е. с "твердым знаком"), слово "угаръ" означает отравление угарным газом (от печи), или величину сгорания свечки ("угар свечи "до половины"". например) и. наконец, было еще одно значение. в качестве жаргона - "морская болезнь".
Ни в одном из этих значений, в Вашем постинге это слово неприменимо. Значит, оно означает "новоязычный сленг" (новоявленный жаргон, если правильно), а потому, написание его в старой орфографии выглядит именно и ровно тем, над чем Вы посмеялись в этом постинге. Над бескультурием, глупостью и эклектикой сознания современной молодежи.
Есть и другiя значненiя, которыя Вы почему-то проигнорировали, напр.: "Состоянiе самозабвенiя, экстаза, упоенiя чѣмъ-нибудь, безудержнаго проявленiя чувствъ. Въ угарѣ страстей. Любовный угаръ. Пьяный угаръ". Собственно, это здѣсь и имѣется въ виду. О чёмъ постъ, Вы, кстати, тоже не поняли. Или сдѣлали видъ, что не поняли.
Эти значения. которые я, якобы, проигнорировал из нового языка (советской эпохи), о чем я и написал (назвав это слово "сленговым" или жаргонным). Потому, что в этих значениях, это слово жаргонное. Любое жаргонное слово имеет значение, которое можно обозначить литературным языком. Но если Вы пользуетесь дореформенной орфографией (надо полагать, по идейным соображениям), то это обязывает Вас пользоваться дореформенным языком, я не "новоязом" с его новым жаргоном.
Если же Вы не понимаете о чем я говорю (об эклектике сознания современников), то простите. Я опять ошибся адресом. Можете продолжать в том же духе. Но знайте, что в таком случае, для культурных людей это выглядит точно также, как эти ребята на фото. Это утрата стиля и формы. А содержание без соответствующей формы и стиля, это именно то, что изображено на всех фото Вашего постинга. Это можно назвать одним словом: бескультурье.
Во-первыхъ, это значенiе существовало и до революцiи. Во-вторыхъ, языкъ развивается, и лексическй составъ - его самая гибкая часть. Языкъ Пушкина отличался отъ языка Достоевскаго, а языкъ Ломоносова - отъ языка Карамзина. Нелѣпа сама идея "заморозить" языкъ на "дореформенномъ", какъ Вы выразились, уровнѣ. Hевозможно говорить о сегодняшнихъ реалiяхъ, не используя сегодняшнiя слова. В-третьихъ, заголовокъ представляетъ собой цитату, которая хорошо подходитъ къ ситуацiи.
--Во-первыхъ, это значенiе существовало и до революцiи.
Посмотрите "Толковый словарь русского языка" В.И.Даля (а не википедию) и убедитесь, что слово "угаръ" не имело тех значений, которые приросли к нему в современном языке советского лагеря. Сегодня много новых значений и у слова "крутой", "круто", у глагола "развести" и у существительного "разводка", у слова "разборка", у слова "стрелка", у слова "достал", у "всеобъемлющего" слова "супер" и прочих перлов нынешних элочек щукиных.
Культура, это не выражение существа предмета, а исключительно его стиль и форма. Все люди имеют определенные понятия, но выражают их по-разному в своей речи (грамматике, лексике, фонетике и т.д.), в своей одежде, пище, поведении, жестикуляции и т.д. Это и есть определенная культура. Культура, это НЕ "что", А "как"Я Вас не вразумлю. Стиль нужно чувствовать и понимать. Если этого нет от природы, то этому нужно учиться. А учиться Вы не желаете, как не желает сегодня почти никто. Оттого, сплошные неучи кругом. "Все всё знают" и даже берутся спорить и
( ... )
--Почитайте не только словарь, но и литературу начала ХХ вѣка, и убѣдитесь, что это значенiе существовало уже тогда.
Почитал и не убедился.
Ну, а если протопоп Аввакум (образчик грубости, невежества, хамства, сквернословия, скабрезности и святотатства) для Вас авторитет в области культуры русского языка, тогда другое дело. Кому Пушкин, Гоголь, а кому и Аввакум. Кому Рахманинов, Чайковский, а кому похабные частушки под гармошку.
Какъ говорилъ Шопенгауэръ, отношенiе человѣка къ литературѣ и искусству опредѣляется не тѣмъ, что ему нравится, а тѣмъ, что НЕ нравится. Аввакумъ - одинъ изъ крупнѣйшихъ русскихъ писателей. Для 17-го вѣка, возможно, самый яркiй.
Насчет, "яркий", и насчет "для 17 в., самый яркий", совершенно согласен. А вот, насчет "один из крупнейших русских писателей" не согласен категорически. Как и Стас Михайлов вовсе не один из крупнейших русских поэтов и композиторов, хотя им "заслушиваются миллионы зрителей". А очень даже пошлый.
Но не все то золото. что блестит. Блесна - это всегда крюк, который раздирает губы и сокрушает челюсти.
Аввакум - образец того, кем нельзя быть в области веры и культуры, а, соответственно, и литературы.
Культура, это всегда милые излишества. Что и отличает цивилизованного человека от дикаря или животного, которые довольствуются лишь необходимыми и естественными потребностями
( ... )
Нужно было написать с мягкими знаками: дикость и нелепость.
А можно было и вообще без знаков обойтись, Например:"сапоги всмятку".
Reply
Reply
Тем, что в русском "дореволюционном языке" (на котором это слово пишется с "Ер" на конце, т.е. с "твердым знаком"), слово "угаръ" означает отравление угарным газом (от печи), или величину сгорания свечки ("угар свечи "до половины"". например) и. наконец, было еще одно значение. в качестве жаргона - "морская болезнь".
Ни в одном из этих значений, в Вашем постинге это слово неприменимо. Значит, оно означает "новоязычный сленг" (новоявленный жаргон, если правильно), а потому, написание его в старой орфографии выглядит именно и ровно тем, над чем Вы посмеялись в этом постинге. Над бескультурием, глупостью и эклектикой сознания современной молодежи.
Reply
Собственно, это здѣсь и имѣется въ виду.
О чёмъ постъ, Вы, кстати, тоже не поняли. Или сдѣлали видъ, что не поняли.
Reply
Любое жаргонное слово имеет значение, которое можно обозначить литературным языком. Но если Вы пользуетесь дореформенной орфографией (надо полагать, по идейным соображениям), то это обязывает Вас пользоваться дореформенным языком, я не "новоязом" с его новым жаргоном.
Если же Вы не понимаете о чем я говорю (об эклектике сознания современников), то простите.
Я опять ошибся адресом. Можете продолжать в том же духе. Но знайте, что в таком случае, для культурных людей это выглядит точно также, как эти ребята на фото. Это утрата стиля и формы.
А содержание без соответствующей формы и стиля, это именно то, что изображено на всех фото Вашего постинга. Это можно назвать одним словом: бескультурье.
Reply
Reply
Посмотрите "Толковый словарь русского языка" В.И.Даля (а не википедию) и убедитесь, что слово "угаръ" не имело тех значений, которые приросли к нему в современном языке советского лагеря. Сегодня много новых значений и у слова "крутой", "круто", у глагола "развести" и у существительного "разводка", у слова "разборка", у слова "стрелка", у слова "достал", у "всеобъемлющего" слова "супер" и прочих перлов нынешних элочек щукиных.
Культура, это не выражение существа предмета, а исключительно его стиль и форма. Все люди имеют определенные понятия, но выражают их по-разному в своей речи (грамматике, лексике, фонетике и т.д.), в своей одежде, пище, поведении, жестикуляции и т.д.
Это и есть определенная культура. Культура, это НЕ "что", А "как"Я Вас не вразумлю. Стиль нужно чувствовать и понимать. Если этого нет от природы, то этому нужно учиться. А учиться Вы не желаете, как не желает сегодня почти никто. Оттого, сплошные неучи кругом. "Все всё знают" и даже берутся спорить и ( ... )
Reply
------Никому из культурных людей в голову не придет писать матерные слова славянской вязью
Почитайте хоть протопопа Аввакума, что ли...
Reply
Почитал и не убедился.
Ну, а если протопоп Аввакум (образчик грубости, невежества, хамства, сквернословия, скабрезности и святотатства) для Вас авторитет в области культуры русского языка, тогда другое дело.
Кому Пушкин, Гоголь, а кому и Аввакум. Кому Рахманинов, Чайковский, а кому похабные частушки под гармошку.
Reply
Reply
А вот, насчет "один из крупнейших русских писателей" не согласен категорически. Как и Стас Михайлов вовсе не один из крупнейших русских поэтов и композиторов, хотя им "заслушиваются миллионы зрителей". А очень даже пошлый.
Но не все то золото. что блестит. Блесна - это всегда крюк, который раздирает губы и сокрушает челюсти.
Аввакум - образец того, кем нельзя быть в области веры и культуры, а, соответственно, и литературы.
Культура, это всегда милые излишества. Что и отличает цивилизованного человека от дикаря или животного, которые довольствуются лишь необходимыми и естественными потребностями ( ... )
Reply
Leave a comment