So to kick us off on some news and discussion--in the past month or so Ayu has released several messages via Team Ayu pertaining to someone close to her had passed away and her feelings regarding the situation. Here are the messages, with translations:
Team Ayu Message 199
つい先日、とても大切な人が亡くなった。
正直に言うと、昨日の私は、とてもじゃないけど歌えない。。。
と収録直前までビクビクしていた。
けれど、控え室にあるモニターで、みんなが少し緊張した顔や、
とても嬉しそうな顔をしてスタジオに入って来る様子を眺めて
いたら、しっかりしなければ、と思った。
そしたら、なんとか最後まで歌いきる事ができた。
だから、みんな、本当にありがとう。
いつも、ありがとう。
私がステージにあがれるよう、背中を伸ばしてくれた
ミカジョンも、ありがとう。
Translation (by evolusean @ AHS)
11.05.2007
Just the other day, I lost someone very special to me.
To tell the truth, I was panicking right up until the recording...
That I just wouldn't be able to sing.
But watching from the monitor in the greenroom
How everyone looked as they came into the studio,
Some with kind of excited faces, some with really happy faces,
I knew I had to pull it together.
And then somehow I was able to make it through and sing to the end.
And so I really want to thank you.
Thank you for everything.
And thank you Mika John,
For pushing me to go on stage.
------------------------------
Team Ayu Message 200
デジタルシングル
No.200 2007年11月07日 (水) 4時2分
とゆー形で、今回の新曲はリリースとなります
デジタルシングルと言っても、ちゃんとジャケ写もPVも
あります。
面白い試み。だなぁ今日は、「Together When...」のサビの詞で締めくくろう。
ありがとうって言いたかった
ありがとうって言えなかった
だってそれじゃまるで永遠のサヨナラみたいで
悲しすぎるから
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
君を探す旅に出るんだろう
Translation (by me, roughly):
Digital Single
No.200 11/07/2007 (Wednesday, 4:02)
Even though this time's new song release is a digital single,
There is a Jacket photo and a PV.
Interesting attempt. Today, [Together When...]'s last lyrics:
I wanted to say thank you
I could not say thank you
But that seemed like goodbye forever
Because it is too sad
When I am reborn and changed
I will travel to find you again
----------------------------------------
Team Ayu Message 201
死にものぐるいで創りあげたアルバムが、
やっと形になって私の手元に今日届いた。
聴いてみた。
何故か急に涙が溢れだして止まらなくなった。
こんな事、始めてかも。
このアルバムを創る事が出来て、本当によかった。。。
早く、みんなに聴いて欲しい。感じて欲しい。
そう、切実に思った私でした。
クリスマスに店頭に並ぶその日まで、楽しみに待っててね。
Translation (by evolusean @ AHS):
The album, which was made out of my being driven crazy by death,
Finally took shape and arrived in my hands today.
I listened to it.
For some reason I suddenly brimmed with tears and just couldn't stop.
I think this might be the first time that's happened.
I am truly glad that I was able to make this album...
I want you all too hear it soon. I want you to feel it.
I felt that so urgently.
Please look forward to lining up in front of the stores on Christmas.
-----------------------
Poor Ayu--she has not revealed who exactly passed away, but it seems that she is rather torn up over it. I am happy to hear that she has had the strength to complete the album. What do you all think?