Процесс перехода на латиницу в национальных республиках СССР в 20-30-х гг

Oct 28, 2017 13:40

О переходе на новый латинский алфавит в национальных республиках, в том числе Крымской АССР, в материалах Всесоюзного Центрального Комитета Нового Тюркского Алфавита
«В результате, новый тюркский алфавит получает и официальное и общественное признание во всех тюрко-татарских государственных образованиях Союза, как-то: в Азербайджанской ССР - явившейся пионером в этом деле и увлекшей за собой тюркское население Армении и Грузии, - Узбекской, Туркменской ССР, Татарской, Башкирской, Киргисской, Казакской, Кара-Калпакской, Дагестанской, Крымской АССР и у народностей: Адыгейской, Ингушской, Осетинской, Карачаево-Балкарской, Чеченской, Кабардино-Черкесской автономных областей Северо-Кавказского края, а также у тюрко-татарского населения губерний и областей РСФСР.» "К вопросу о необходимости проведения унифицированного нового тюркского алфавита в Закавказьи"
А. Камчин-Бек. "КУЛЬТУРА И ПИСЬМЕННОСТЬ ВОСТОКА" СБОРНИК Всесоюзного Центрального Комитета Нового Тюркского Алфавита Баку - 1928


«По наблюдениям, произведенным во многих тюрко-татарских республиках (Туркменистане, Крыму, Татаристане, Узбекистане, Азербайджане и др.) в тюркских языках встречаются только шесть видов слогов: причем только два слога имеют в конце встречу двух согласных звуков и  таковые встречаются сравнительно редко. Эти слоги следующие:
1)    Чистый гласный звук (а,о…);
2)    Гласный + согласный звуки (ал, от…)
3)    Согласный + гласный звуки (ба, до…)
4)    Согласный + гласный + согласный звуки (тор, кан…)
5)    Согласный + гласный + 2 согласных звука (курт…)
6)    Гласный + 2 согласных звука (арт…).
Такая простая конструкция делает тюркские языки весьма гармоничными и в высшей степени способствует облегчения свободного произношения»
"Звуковой или американский метод преподавания на новом алфавите?"
Ф. Ага-заде "КУЛЬТУРА И ПИСЬМЕННОСТЬ ВОСТОКА" СБОРНИК Всесоюзного Центрального Комитета Нового Тюркского Алфавита Баку - 1928


«И, наконец, новый Октябрьский алфавит - подлинно революционное явление построенный на латинской основе, передающий все звуки. Алфавит этот родившись после Октября и рожденный Октябрем - влечет за собою культурную революцию. Он ведет успешную борьбу с арабским и русским, где этот последний был навязан миссионерами. Октябрьский алфавит окончательно установился у кавказских народов: ингушей, кабардинцев, чечен; у тюркских народов: балкар, карачаевцев, якутов, у азербайджанских тюрок; кроме того он принят и проводится в жизнь у крымск. татар - 1 журнал и уголки в газетах и у всех тюркских народов: у татар (1 еженедельная газета, 1 журнал, уголки в остальных газетах), башкир (уголки), у казаков (уголки), у киргиз, уйгуров, кумыков и т.д. - уголки.»
"Апфавит Октября и наша нацпечать" А. Дал. "КУЛЬТУРА И ПИСЬМЕННОСТЬ ВОСТОКА" СБОРНИК Всесоюзного Центрального Комитета Нового Тюркского Алфавита Баку - 1928


«Представители Дагестанской Республики еще на тюркологическом Съезде голосовали за новый алфавит и на 1-ом пленуме для кумыкского языка целиком приняли унифицированный алфавит. Караимы и крымчаки также присоединились к унифицированному алфавиту, т.к. они в основном, имея родным языком крымско-татарский, могли передать новым алфавитом все особенности своего языка»
"Итоги унификации алфавитов тюрко-татарских народов" Проф. Б. Чобан-Заде. "КУЛЬТУРА И ПИСЬМЕННОСТЬ ВОСТОКА" СБОРНИК Всесоюзного Центрального Комитета Нового Тюркского Алфавита Баку - 1928


«Важнейшая директива партии и правительства о коренизации делопроизводства в национальных республиках и областях упирается в отсутствие достаточной технической базы на новом алфавите. Достаточно хотя бы указать такой факт, как отсутствие достаточного количества пишущих машинок на новом алфавите. Казанский завод пишущих машинок имени Агамалы-Оглы не успевает снабжать даже ближайшие к Казани тюрко-татарские республики и области, не говоря уже об обеспечении республик Средней Азии и народов Кавказа, Крыма и Севера. Отсюда необходимость добиться скорейшего выпуска продукции вновь создаваемой в Ленинграде фабрики пишущих машинок имени Макса Гельца и включения в производственный план этой фабрики достаточного количества машинок на новом алфавите для национальных республик и областей, перешедших на новый алфавит.»
"На новом этапе латинизации-работать поновому" Умар Алиев "КУЛЬТУРА И ПИСЬМЕННОСТЬ ВОСТОКА" СБОРНИК Всесоюзного Центрального Комитета Нового Тюркского Алфавита, Москва - 1931


P.S. "Крым превращен в передовую индустриально-аграрную национальную республику." "Коренное население- татары, крымчаки и караимы"(Из статьи " КРЫМСКАЯ АССР" в Малой советской энциклопедии, 1937, т. 5 )
Previous post
Up