So DBSK is breaking up. I guess it's not surprising, but I'm still really sad. I thought at least we'd have their Japanese music to keep looking forward to, but no more. Well, they'll at least be doing solo projects. Jaejoong is going to be in a JDRAMA (I am extremely fricken' excited for that) and Junsu is releasing a solo single, which I'm sure will be fabulous. But my group, my collective boys! Gone! D; So sad.
To be fair, the articles all say "suspension", which implies they'll be getting back together, but the whole mood of the article implied that they aren’t, so I'm not getting my hopes up too high. If they DO get back together, I'll be SUPER EXCITED. 8Db
Anyways, not in honor of the group because I wanted to do it before and it happened to be coincidental that this happened, I translated "Doushite Kimi wo Suki ni Natte Shittandarou?". I really, really love this song with all of my heart, and it was really wonderful to translate it. This translation is my translation, although when I got confused I did look at previous translations for assistance. It's my first ever translation so I didn't try to match it up with the melody or to make it super poetic, but I tried to make it the most direct translation without making it choppy or stiff. Hopefully it doesn't suck, lol.
どうして君を好きになってしまったんだろう?
Doushite Kimi wo Suki ni Natte Shimattandarou?
Why Did I Fall in Love with You?
どうして…君を好きになってしまったんだろう?
Doushite...Kimi wo suki ni natte shimattandarou?
Why did I fall in love with you?
どんなに時が流れても君はずっと
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
No matter how much time passed
ここにいると 思ってたのに
Koko ni iru to omotteta no ni
I thought you would always be here
でも君が選んだのは違う道
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
But the path you chose was different
どうして…君に何も伝えられなかったんだろう?
Doushite...kimi ni nami tsutaerarenakattan darou?
Why could never conver my feelings to you?
毎日毎晩募ってく想い
Mainichi maiban tsunotteku omoi
The feelings that grow stronger every day and every night
溢れ出す言葉 解ってたのに(もう届かない)
Afuredasu kotoba wakatteta no ni (Mou todokanai)
My overflowing words....even though I understand (I can't reach you anymore)
初めて出会ったその日から 君を知っていた気がしたんだ
Hajimete deatta sono hi kara Kimi wo shitteita ki ga shitanda
From the day that I first met you I felt like I knew you
あまりに自然に溶け込んでしまったふたり
Amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari
The two of us fit together so naturally
何処へ行くのにも一緒で 君がいることが当然で
Doko e iku no ni mo issho de Kimi ga iru koto ga touzen de
We went everywhere together It was a given that you would be with me
僕らはふたりで大人になってきた
Bokura wa futari de otona ni natte kita
We grew up together
でも君が選んだのは違う道
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
But the path you chose was different
どうして…君を好きになってしまったんだろう?
Doushite...Kimi wo suki ni natte shimattandarou?
Why did I fall in love with you?
どんなに時が流れても君はずっと
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
No matter how much time passed
ここにいると 思ってたのに(もう叶わない)
Koko ni iru to omotteta no ni (Mou kanawanai)
I thought you would always be here (That won’t come true anymore)
特別な意味を持つ今日を 幸せがあふれ出す今日を
Tokubetsu na imi wo motsu kyou Shiawase ga afuredasu kyou
Today with its special meaning Today with your overflowing happiness
綺麗な姿で神様に誓ってる君を
Kirei na sugata de kimisama ni chikatteru kimi wo
You are beautiful making your vow before God
僕じゃない人の隣で 祝福されてる姿を
Boku janai hito no tonari de Shukufuku sareteru sugata wo
Standing next to someone who is not me, being blessed
僕はどうやって見送ればいいのだろう?
Boku wa dou yatte miokureba ii no darou?
How should I send you off?
もうどうして…君を好きになってしまったんだろう?
Mou doushite…kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Oh why did I fall in love with you?
あの頃の僕らの事を(もう戻れない)
Ano koro no bokura no koto wo (Mou modorenai)
To the way we were before (We can’t go back)
考えた…(もう戻らない)考えた…
Kangaeta…(Mou modoranai) Kangaeta…
I thought so hard… (We won’t go back) I thought so hard…
どうして…君の手を掴み奪えなかったんだろう?
Doushite…Kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou?
Why didn’t I take your hand and steal you away?
どんなに時が流れても君はずっと
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
No matter how much time passed
僕の横にいるはずだった(もう叶わない)
Boku no yoko ni iru hazu data (Mou kanawanai)
You were supposed to be right beside me (That won’t come true anymore)
それでも…君が僕のそば 離れていっても
Soredemo…kimi ga boku no soba hanareteittemo
But still..even if you aren’t by my side
永遠に君が幸せであること ただ願ってる
Eien ni kimi ga shiawase de aru koto tada negatteru
The only thing I’m wishing for is your eternal happiness
(例えそれがどんなに寂しくても)
(Tatoe sore ga donna ni sabishikutemo)
No matter how lonely it’ll be
辛くても…
Tsurakutemo…
No matter how painful it’ll be
Click to view
OMG IT’S SO BEAUTIFUL. It’s like it’s my sending off song for the group. T____T I think I’m going to have cry for an hour now….