Вчера вечером мы с коллегами снова были в русском ресторане в Кинситё. Вот это:
昨夜(さくや)、同僚(どうりょう)と一緒(いっしょ)に、
また錦糸町(きんしちょう)にある例(れい)のロシア料理(りょうり)のお店(みせ)へ行(い)きました。
このお店(みせ)です:
http://ayamarch.livejournal.com/44673.html Официантки и шеф очень добрые. ^ ^ Я очень их люблю!
А мы с ними немножко поговорили по-русски.
Девушки хорошо говорят по-японски, а шеф, по-моему мама этих девушек, говорит только по-русски.
Я хотела бы поговорить побольше, но я не смогла, потому что я немножко нервничала...
Как жалко!...
Когда я говорю по-русски, я почему-то всегда немножко нервничаю. >_<'
Потому что, наверное, я всегда боюсь ошибок... Ааааа....
店員(てんいん)さんはとてもいい人(ひと)たちです。このお店(みせ)の人(ひと)たちが大好(だいす)き!
私(わたし)はお店(みせ)の人(ひと)たちと少(すこ)しロシア語(ご)で話(はな)しました。
若(わかい)い店員(てんいん)さんたちは日本語(にほんご)が上手(じょうず)です。
でも、料理(りょうり)を作(つく)っているお母(かあ)さんはロシア語(ご)だけ。
もっとたくさん話(はなし)をしたかったけど、少(すこ)し緊張(きんちょう)してしまって話(はな)せませんでした。
本当(ほんとう)に残念(ざんねん)です・・・!
ロシア語(ご)で話(はな)そうとすると、なぜだかいつもちょっと緊張(きんちょう)してしまいます。>_<'
たぶん、いつも間違(まちが)えを心配(しんぱい)しているからです・・・。あああぁ・・・。