Sep 19, 2016 13:31
Вчера я в кафе была и там читала как обычно. Теперь это мой способ, чтобы ударить стресс. :)
А тогда 2 девушки разговаривали. Я читала, но слышала их разговор...я не (внимательно) слушала, а слышала, потому что они громко разговаривали. ^ ^;
Я на них взглянула, и им примерно 25 лет и они красавицы как модели. Это правда!
Они разговаривали о...конечно любви как обычно. Но тема не такая простая.
Они и еще их женские коллеги все время устают, и они хотят выйти замуж и быть домохозяйками как можно скорее. И у них популярное такое слово 「ことぶきる」. 「ことぶき」= "счастье" -> значит, выйти замуж, уйти с работы и быть домохозяйкой + 「る」= "делать". Выйти замуж - это их способ, чтобы убежать от них ситуации. Так они говорили.
Ну, это проблема...они так сильно устают и у них есть много стрессов на работе.
Сейчас у нас еще женщины должны делать более ответственную работу. Различие между мужчинами и женщинами исчезло - это хорошее дело, но почему японские женщины так устают?
А я немножко их понимаю... Я тоже иногда устаю такое слово 「もっとがんばって мотто гамбаттэ! (держись больше!) 」от босса, например. И я отказалась от несколько хобби из-за работы... А я знаю, жизнь не так просто и легко. うーん、むずかしいねえ。。。
Япония,
жизнь