オモロイ

May 08, 2016 15:23

У нас в районе Осака есть такое слово "オモロイ ОМОРОЙ". Я думала, что это просто значит "おもしろい ОМОСИРОЙ, интересный или забавный", но я слушала, что у них есть несколько других нюансов.
Например, когда они в начале вводят своих сотрудника к клиентам, они говорят так - こいつ、オモロイやつなんで、よろしくお願いしますわ。
Здесь "オモロイやつ" значит "он трудолюбивый, добрый и доверенный человек". Очень позитивное слово.
А наверное, токийские люди (и я тоже) беспокоятся когда такая ситуация случается. お、オモロイやつ!?:D
Интересно то, что "культура" Осаки (Кансай) совсем другая, и мне трудно понимать ее, несмотря на то, что Япония маленькая страна.
А у вас такое бывает? :)

Япония, японский язык, жизнь, слова

Previous post Next post
Up