Несколько лет назад у нас один сериал показывали по телевизору. Это называется "Dr.コトー診療所 Клиника доктора Кото".
В Японии много маленьких отдаленных островов, и там очень мало или нет докторов.
В этом сериале одиного доктора отправили на маленький южный остров из Токио и он спасает жизнь жителей.
数年前(すうねんまえ)、あるテレビドラマが放送(ほうそう)されていました。「Dr.コトー診療所(しんりょうじょ)」というドラマです。
日本(にほん)にはたくさんの小(ちい)さな離島(りとう)がありますが、そこには医師(いし)がほとんどいません。
このドラマでは、東京(とうきょう)からあるひとりの医師(いし)が小(ちい)さな南(みなみ)の島(しま)に派遣(はけん)され、そこで住人(じゅうにん)たちの命(いのち)を救(すく)っていきます。
А вчера я слышала, что один доктор ушел с маленького северного острова. Там он работал 10 лет. Почему он так решил? Потому что недавно оказалось, что он болеет раком и он решил жить со своей семьей в остальнное время...
Говорят, что докторы, которых отправляли на этот остров, обычно только на 1-2 года работают и сразу уходят из-за трудной ситуации. Но он работал 10 лет! Это здорово.
Очень надеюсь, что он скоро выздоровеет и снова с жителями встретятся...
昨日(きのう)、ある医師(いし)が小(ちい)さな北(きた)の島(しま)から離(はな)れたというニュースを耳(みみ)にしました。彼(かれ)はそこで10年間(ねんかん)働(はたら)いていたそうです。
なぜ彼(かれ)はそのような決断(けつだん)をしたのでしょうか?彼(かれ)は自分(じぶん)ががんに冒(おか)されていることを知(し)り、残(のこ)された時間(じかん)を家族(かぞく)とともに過(す)ごすためにそう決断(けつだん)したんだそうです。
その島(しま)に派遣(はけん)される医師(いし)の多(おお)くは、その厳(きび)しい環境(かんきょう)のために、たいてい1―2年(ねん)働(はたら)いてすぐに去(さ)ってしまうそうです。でも、彼(かれ)は10年(ねん)も働(はたら)いていました!すごいことです。
元気(げんき)になって、また島(しま)の人(ひと)たちと再会(さいかい)できることを祈(いの)っています。
А сейчас недостаток числа доктора - очень большая проблема у нас. Даже в больших городах. Работа доктора великая, но на самом деле очень тяжелая. Они должны очень долго работать и не могут спать хорошо. Дети узнавы об этом не хотят быть доктрами... Ммм..., это порочный круг...
ところで、今(いま)医師不足(いしぶそく)は大(おお)きな問題(もんだい)になっています。大都市(だいとし)でもです。
医師(いし)の仕事(しごと)は偉大(いだい)ですが、実際(じっさい)はとても大変(たいへん)です。長時間(ちょうじかん)労働(ろうどう)は当(あ)たり前(まえ)、満足(まんぞく)に寝(ね)る時間(じかん)もありません。
子(こ)どもたちはこの現実(げんじつ)を知(し)り、ますます医師(いし)になりたくないと思(おも)います。うーん、悪循環(あくじゅんかん)ですね・・・。