Все, надо уже записать хотя бы самые чуднЫе Олины словечки.
Во-первых, конечно, пепека и афека. Пепека - это печенка, а афека теперь звучит как "века", ибо лень. Конфета это.
Во-вторых, конечно, кабебе. Это непереводимое слово. Сначала оно означало бегать с укулеле в руках, бренькать и петь. Потом я засняла это действо, и слово стало означать то видео, а потом и любое видео. Сейчас это домашние видео. Еще есть слово, которое тоже кабебе, но звучит чуть иначе, и это табурет.
Еще есть кабебите. Это не производное от кабебе, это "помогите". Оля вообще любит кричать "Спасите, помогите". Игра такая. Интересно, что раньше это было пагики, потом кабики, слова постоянно видоизменяются, чаще всего упрощаясь. Машка с Яриком отличались большим постоянством.
Потом еще есть пика. В зависимости от того, как произносится (и сопровождается ли жестом, некоторые Оля все еще показывает иногда), это может быть птичка, а может быть мышка. Мышку она произвела от звука "пи" с помощью суффикса самостоятельно, еще когда называла всех зверей по их звучанию.
Ах да, чуть не забыла! Папака, в последнее время больше похожее на попока. Морковка! Одно из ранних слов. Яблоко - бака, тоже раннее. Нянянь - банан. Пупутя - капуста. И одно из недавних - патя, сливочное масло.
А вот тыкву Оля называет "тыка-тыка-бумбум". Потому что все постоянно упоминали "колыбельную" Ярика "тыква-тыква-бум-бум".
Я в последнее время увлеклась домашними газировками (на имбирной закваске). Оля в первый раз попробовала, сказала "Бе" и затребовала добавки: "Кусненький бе". Так и зовем.
Вивинь - пингвин, раньше обозначал также снеговика. Потом снеговик стал вививинь, а там и вививик.
Ну и совсем не странно, но умилительные слова тьянни и стьясьни, то есть странный и страшный. Оля любит надеть что-нибудь - носок на руку, коробку на голову - и бегать за нами с громким Буа-ха-ха-ха! Я стьянни Оляяяя!...
А вообще, она уже говорит совсем-совсем всё, и даже согласовывает почти всё. Хотя есть еще "своя" грамматика, так "папин" - это папи, "мамин" - мами, "яриков" - яики. Ярик у нее Яик, а был Яка. Букву Р не всегда пропускает, кстати. Всё чаще говорит, картавит. Обращается к Маше Мася, а о Маше говорит Маня. А Витю может папой назвать, а может по имени. Вопрос "Как тебя/кого-то зовут" не понимает. Мы только недавно заметили, учили ее вчера отвечать на этот вопрос :)
А еще Оля отрицание показывает, мотая головой. Т.е. если ее не видеть, можно не понять, что она говорит. "Это бака, это г'уша", говорит Оля, и только опыт позволяет догадаться, что головой она мотала на первое слово. То есть, у нее все-таки груша, а не яблоко. Но если задать ей вопрос, она ответит "Не!" вполне ясно и четко. Даже чересчур. В последнее время она взяла моду кричать чуть что, а если не в духе - то еще и стремительно падает на пол. Вещами кидается порой.
Машка когда-то, просыпаясь утром, громогласно объявляла: "День, не ночь!". Оля обычно отрицает первое слово, у нее бы так не вышло. Зато она, проснувшись, сразу садится в кровати. "Всё! Оля пать". Паузы при некоторых словах сохраняются, всё всегда отдельно стоит.
Оля придумала собственную игру. Они с Машей забираются под одеяло и таинственно шепчутся: "Зява-зява, зюка-зюка". Можно говорить и другие слова, даже не обязательно белиберду, но эти слова - главные. Самое важное - шептаться как можно таинственнее.