Feb 09, 2010 23:16
У книги бесспорно есть три плюса:
1) она читается быстро и расслабляет мозг, который несколько перенапряжен соверменной классикой с её концентрированностью на либидо главгероев (я не обобщаю, но просто мне на такие книги в последнее время странным образом везёт);
2) автору таинственным образом удаётся затронуть то четырнадцати-семнадцатилетнее существо, которое до сих пор живёт где-то глубоко и вспоминает школьные деньки с этим ощущением опьянения и дикого волнения, когда вы садитесь за одну парту с ним;
3) на фоне книги фильм смотрится довольно выгодно.
Но глупо было бы ожидать, что на каждый маленький плюсик не найдется своего жирного минуса:
1) то ли сам текст, то ли перевод, то ли и то и другое, по качеству отвратительны. Хорошие авторы так не пишут. Хорошие авторы не лепят такого тошнотворно огромного количества наречий в ремарки к диалогам, которые сами по себе кривые, как и весь текст в целом. "Столько патоки, что врачи не смогут произвести вскрытие" (с), омг, омг, омг...
2) собственно такое и пишут лет в 14-17, в тетрадочке в клетку или линейку, наивно и совершенно бессмысленно. Лишь бы излить на бумагу свои романтические фантазии. Сама так писала. Хотя (возможно, я себе льщу?) мне кажется, что в старших классах я и то писала лучше;
3) как ни крути фильм и книгу, первый логически провисает, если не знать текста, а вторая остаётся плоско-картонной, если не подкрепить её живыми персонажами на экране.
На самом-то деле идея не так плоха - у истории хороший мелодраматический базис так сказать, из которого писатель получше смог бы отгрохать что-то поприличнее, углубить и расширить, так скажем. Но мы имеем поверхностное, попсовое, которое скормить можно разве что тем же детям старшего школьного, да и то не всем.
И всё же, я ничуть не пожалела о потраченном времени. Ничто так не тыкает носом в штампы и писательские ошибки, как плохо написанная книга. За период чтения у меня успела полностью перестроиться концепция собственного "вампирского" романа, задуманного зимой 2005ого, пять лет назад. Теперь я понимаю, что тогдашняя задумка - такая же блёклая посредственность, как "Сумерки". Те мысли, что сейчас в голове роятся, мне нравятся много больше.
...Начало надо будет переписывать от и до, второй главгерой претерпел разительную перемену, превратившись из рафинированного хрестоматийного вампира, в немёртвого с десятилетним стажем и довольно заурядной внешностью.
Над Алексой ещё думать надо будет, но в принципе в сильной перекройке она не нуждается.
Основная задача на данный момент: утрясти всё по полочкам и сообразить логичную, непротиворечивую картину мира с немёртвыми всех видов и мастей.
Сэй Кинг, помнится, говорил, что исследование - это действительно важный и интересный этап творчества. Я с ним полностью согласна. Подобно Белле, будем гуглить и упорядочивать информацию, выделяя нужное.
...Вот так я в очередной раз забросила рисование, но зато "Фейк", "~про Эшли", "Стальное сердце", "~the Dark World", "Метод погружения" и фик по "Мору" жестоко не дают мне покоя. Завтра, пока среда у меня свободная, буду пить кефир-ряженку, подшивать джинсы и писать...
П.С. "Бесенята", танцующие у Эдварда в глазах, жгут!
prose,
books,
opinion