Либероиды - мастера перевирания

Jul 16, 2016 03:11

«Жулики киевские и нью-йоркские» («Захар Прилепин о неуклюжих подделках замайданных филологов»).

Leave a comment

Comments 2

dorofeeev July 16 2016, 14:09:30 UTC
Я сейчас прочёл хорошую статью Делягина о специфике неолиберальной психологии:

"Больше всего в современном российском либеральном сознании бросается в глаза органическая неспособность воспринимать мнение, сколько-нибудь отличающееся от собственного. Подчеркну: не «отторжение», не «враждебность», не «нетерпимость» а именно неспособность самого восприятия как такового. Советское КГБ изучало диссидентов и глубоко разбиралось в их разновидностях; современное же либеральное сознание пошло в их неприятии значительно дальше оно их в принципе не воспринимает.

Враждебность современной либеральной идеологии в ее специфическом российском выражении интересам большинства граждан России исключает для ее носителей возможность быть демократами, то есть людьми, учитывающими мнения и интересы своего собственного народа. На их знамени по-прежнему, как и четверть века лет назад, написано: «Железной рукой загоним человечество в счастье!», а если оно понимает счастье как-то по- своему, тем хуже для него."Особенности современного либерального сознания ( ... )

Reply


ext_3733794 July 16 2016, 22:52:40 UTC
Я таки не понял, в каком же слове Пионтковский (а за ним и Янов) что-то переврал. Читаю каждое и пока то заметил ровно одну разницу - "за ней" вместо "за нею". Но это, вроде как несущественная ошибка - или я что-то не понимаю в русском языке?
У хорошего писателя оно нередко так получается - отобразить то, что он даже и не совсем сознал. В данном случае - отношение к обнвлённой Украине.

Reply


Leave a comment

Up