А вот с этим всё, наоборот, сложнее. Вы обратите внимание, у нас ведь не только пишут, но и говорят: Шерлок, Меркель, Геббельс... Так что точки над Ё тут явно ни при чём. Никому при этом не приходит в голову читать "чЕрт" вместо "чЁрт", хотя написано через Ё. А с Невтоном, например, такая фигня: букафки переменили, а ударение-то осталось. Русский язык - он не только великий и могучий, он ещё и загадочный.
Oлтамонт - такой псевдоним брал себе Шерлок Холмс уже в 20 веке, когда работал на Фон Борга, подвизавшись к нему в качестве его агента, а на самом деле разрушая сеть изнутри.
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Reply
Вы обратите внимание, у нас ведь не только пишут, но и говорят: Шерлок, Меркель, Геббельс... Так что точки над Ё тут явно ни при чём. Никому при этом не приходит в голову читать "чЕрт" вместо "чЁрт", хотя написано через Ё. А с Невтоном, например, такая фигня: букафки переменили, а ударение-то осталось.
Русский язык - он не только великий и могучий, он ещё и загадочный.
Reply
Спасибо за исчерпывающую информацию.
С Новым Годом, Анатолий Александрович!
)))))))))))))))))))
Reply
Reply
Не употребляйте слов, с которыми не умеете обращаться.
Reply
Эх, эх...
Reply
Leave a comment