Переводческие ляпы

Sep 16, 2015 09:21

Наняли меня тут в один проектик редактором. И началось веселье. Наверное, если бы у меня еще была бы и вышка в русской лингвистике какой-нибудь, я бы уже не смеялась а сразу бы плакала. А пока все еще смешно.

Please click "Proceed" to begin.
Пожалуйста нажмите "Начать" чтобы продолжить.

Еще очень любят переводить resource как ресурс, когда речь идет о средствах и о целях, например.

И еще, не менее прекрасное:

In my team we do what we say we are going to do when we say we will do it.
В моей рабочей группе мы делаем то, что мы говорим, мы будем это делать, если сказали, что сделаем.

прекрасное, russia, feeling russian, русские, work

Previous post Next post
Up