Реформа орфографии 1956 года, о которой мало кто знает за пределами профессионального сообщества, внесла такие изменения, как например чорт->чёрт, панцырь->панцирь, итти->идти. Но в одном случае я отказываюсь подчиняться ей, а именно в том, что она предписала только вариант "прийти" и запретила "придти
(
Read more... )
(Взято отсюда)
Это "вменяемые" или нет? И почему такая орфография: кто-то определял правила, или так исторически сложилось?
Reply
Ну, это другое.:) Мне трудно судить, почему в документе странная орфография.
Обычно есть какие-то научные организации, которые кодифицируют правила. Думаю, языков своей страны.
А есть официальные органы, которые признают какие-то правила обязательными к употреблению. Обычно, в официальных целях - а значит, для языков, имеющих в данной стране официальный статус. Впрочем, таблички иногда бывают и на "бесправных" языках (например, на языках соседей?), а их "можно" регулировать. А еще бывает регулирование учебников иностранного языка - но во "вменяемых" странах эту тему не политизируют.
Reply
Reply
Опять вранье. Что с вами не так?
Reply
Всё с ним так. На доширак копеечку зарабатывает. 15 рублёвое, одноразовое...
Reply
Leave a comment