опять о P&V

Apr 09, 2021 14:12

Оказывается, Джон Маквортер (американский лингвист, наиболее известный в последнее время своей критикой понятий "антирасизма", "белой привилегии" и прочей модной мути) свободно читает по-русски, и написал нынче у себя в блоге подробную критику перевода "Войны и мира" на английский Пивера и ВолохонскойПивер и Волохонская - супружеская пара ( Read more... )

английский, переводы

Leave a comment

andrew_vdd April 9 2021, 12:31:30 UTC
Так это делается специально, чтобы не было восхищения русской литературой.
Поинтересуйтесь, как французы перевели Гоголя.

Reply

sleeping_death April 9 2021, 12:39:29 UTC
заговор раскрыт.

Reply

andrew_vdd April 9 2021, 13:21:13 UTC
Его не нужно и раскрывать, ибо это очевидно.
Вот Солженицына переводили как надо и "Живаго" перевели как надо.

Reply

ira_k April 9 2021, 15:26:44 UTC
у "Войны и Мира" много переводов, в том числе прекрасных, на П и В свет не сошелся клином...

Reply

andrew_vdd April 9 2021, 17:10:58 UTC
Плохой является самым "классическим", самым печатаемым.

Reply

ira_k April 9 2021, 19:29:40 UTC
самым известным возможно, но не самым "классическим". другие переводы есть, продаются и их вполне можно купить.
не то, чтобы народ ломился разбирать "войну и мир" из книжных магазинов.

Reply

andrew_vdd April 9 2021, 19:41:43 UTC
1) Ну скажем так, "Война и Мир" часто входит в список рекомендуемой литературы и рекомендуют именно перевод ПВ.
Потом тиражи у остальных переводов меньше.
2) Да сейчас книги мало кто читает, - наступило время интернета и клипового мышления.

Reply

ira_k April 9 2021, 21:03:31 UTC
"и рекомендуют именно перевод ПВ"
кто рекомендует?

в гугле первым выходит Anthony Briggs translation.
в других рекомендациях Constance Garnett и Louise and Aylmer Maude. П&В наоборот рекомендуют последним.

но вопрос даже не в этом. вы написали, что плохой перевод "это делается специально, чтобы не было восхищения русской литературой."
вам привели примеры сильных достойных переводов, которые тоже рекомендуют. и все, что вы можете ответить это - книжек никто не читает и про какое-то клиповое мышление...
так в чем заговор? что специально делается и главное - кем?

Reply

andrew_vdd April 9 2021, 21:07:10 UTC
1) Есть списки. Например Офра рекомендует какие-то книги, есть рекомендации крупных газет.
2) Кто рекомендует достойные переводы? Гугл?
Думаю, что он ничего не рекомендует, у него другой алгоритм.

Reply

ira_k April 10 2021, 14:48:47 UTC
во-первых, Опра.
во-вторых, если впечатать в гугл war and peace translation recommendations выходят рекомендации, которые я указала в своем тексте. а впечатывание в гугл - один из основным методов поиска информации.
но вопрос в другом: где заговор ротив великой русской литературы???

Reply

andrew_vdd April 10 2021, 15:04:32 UTC
1) У меня Гугл выводит на Амазон:
https://www.amazon.com/War-Peace-Vintage-Classics-Tolstoy/dp/1400079985

2) В чем заговор? Заговор не против собственно русской литературы, а против России.
Чтобы у читателей не возникло после чтения русской литературы симпатий к России, или чтобы он вообще бросил читать русскую литературу.

Reply

ira_k April 11 2021, 19:33:09 UTC
а-а-а, все до такой степени запущено.

ну тогда ладно. до свидания.

Reply

andrew_vdd April 11 2021, 19:43:19 UTC
Продолжаете игнорировать реальность?

Reply

belt_sanders April 12 2021, 13:23:55 UTC
Альтернативную ватную реальность?

Reply

andrew_vdd April 12 2021, 13:41:50 UTC
Вы .... !

Reply

andrew_vdd April 9 2021, 13:44:20 UTC
Гоголь же украинец, он и сам по-русски писал невнятно.
Отсюда и трудности перевода.

Reply


Leave a comment

Up