о наездах на русский язык

Apr 26, 2015 21:42

Любопытная цитата из письма Батюшкова Гнедичу в 1811 году:
"Отгадайте, на что я начинаю сердиться? на что? на русский язык и на наших писателей, которые с ним немилосердно поступают. И язык-то по себе плоховат, грубенек, пахнет татарщиной. Что за ы? что за щ? что за ш, ший, щий, при, тры? О варвары! А писатели? Но Бог с ними! Извини, что я сержусь на русский народ и его наречие. Я сию минуту читал Ариоста, дышал чистым воздухом Флоренции, наслаждался музыкальными звуками авзонийского языка и говорил с тенями Данта, Тасса и сладостного Петрарки, из уст которого что слово, то блаженство".

А у Андрея Белого в "Петербурге" один из героев говорит так:
«Ну, а я - нет: так вот, сидишь себе и говоришь, почему я - я: и кажется, что не я… И знаете, столик это стоит себе передо мною. И черт его знает, что он такое; и столик - не столик. И вот говоришь себе: черт знает что со мной сделала жизнь. И хочется, чтобы я - стало я… А тут м ы… Я вообще презираю все слова на „еры“, в самом звуке „ы“ сидит какая-то татарщина, монгольство, что ли, восток. Вы послушайте: ы. Ни один культурный язык „ы“ не знает: что-то тупое, циничное, склизкое».

(дался им всем этот ы! По-моему прекрасный звук, люблю его очень).

русский язык

Previous post Next post
Up