справочное место, а также одеть-надеть

Feb 01, 2013 16:02

Смотрите, какая прекрасная книга:

Справочное мѣсто русскаго слова: четыреста пятьдесят поправок, с руководством к употреблению буквы ѢПервый словарь трудных слов на русском языке. Это издание, второе, 1843 года - а первое вышло в 1839 году. Автор - Алексей Греч, сын известного филолога и журналиста Н.И.Греча ( Read more... )

Leave a comment

Comments 181

azot February 1 2013, 14:10:27 UTC
Не взлетит. Все равно будут толпы пуристов, которых "одеть пальто" выбешивает. Причем слово "выбешивает" их почему-то не выбешивает.

Reply

ilia_yasny February 1 2013, 14:18:57 UTC
Выбешивает, выбешивает.
Мне режет ухо. И дело не в том что я пурист (я очень умеренный пурист, и прекрасно понимаю, что основная роль языка коммуникативная, и он эту роль выполняет, даже будучи сильно исковерканным). В самом деле, будете вы говорить звОнить или звонИть, свЁкла или свеклА - какая разница, и так понятно.

Дело в том, и это далеко не новая мысль, что употребление "неверных" языковых вариантов - определенный маркер. Ну, скажем, отсутствия культурности, начитанности, образованности, you name it.
Однако уровней этих много, и до маразма тоже доходить не надо.

Удивительно другое - что за двести лет одеть/надеть не перестало быть таким маркером, а надо/надобно - перестало.

Reply

zveriozha February 1 2013, 14:32:20 UTC
Это слишком узко-специфический маркер. Сам по себе он ничего не значит, лишь в комплексе множества других вещей.

Например, я за собой замечаю, что у меня иногда выскакивают неверные одеть или звонить, но по мере увеличения моей начитанности и образованности, они не исчезают. Просто где-то в мозгу такая форма замела давным-давно и выскакивает. Может, бабушка у меня так говорила, я уж не помню..)

Reply

(The comment has been removed)


choknutyj February 1 2013, 14:13:53 UTC
Хм.
Вот известный способ запомнить:

Надеваю одежду, одеваю - Надежду.
Одевать (кого?) Надежду, надевать (что?) одежду.

Мы пошли с Надюшей в душ,
Вдруг приперся Надин муж.
То ли мне надеть одежду?
То ли мне одеть Надежду?

:)

Reply

razetdinov February 1 2013, 14:17:51 UTC
Есть способ проще: всегда подставлять надеть. Если режет слух, говорить одеть.

Reply

geish_a February 1 2013, 22:45:38 UTC
To же самое и с ударениями в глаголах, кстати. Звонит, поняла и т.п. Если можно поменять ударение на последний слог - меняй :) Кроме глагола "клала".

Reply

nechaman February 1 2013, 14:20:46 UTC
Прекрасно, однако!

Reply


nechaman February 1 2013, 14:20:12 UTC
Ну и "ложьте" в ту же компанию все что народ говорит.
Конечно, непросто провести границу между грамотными и неграмотным, и все же она есть. "Одевать" находится близко к этой границе. Но, на мой взляд, до сих пор со сторны неправильности. Что там дальше будет, кто знает.

Reply

nataxxa February 1 2013, 23:46:52 UTC
в компании с "ложить" мне еще очень нравится слово "покласть"

Reply


amosk February 1 2013, 14:21:00 UTC
Слов вдохновить и вдохновлять нет в русском языке

А что есть вместо них?

Reply

amosk February 1 2013, 14:29:35 UTC
Или имеелось в виду что они всегда должны применяться в непереходной форме?
- вдохновился
- вдохновлен

Reply


novikov February 1 2013, 14:24:11 UTC
"...правильно 'азардный', а не 'азартный'..."
чудесная книга, что тут скажешь! )))

Reply

localghost February 1 2013, 16:18:05 UTC
Ну так hasard же.

Reply

moonofnovember February 1 2013, 17:09:40 UTC
может hazard?

Reply

(The comment has been removed)


Leave a comment

Up