о безопасности на дорогах

Mar 05, 2012 12:55

Фотография из американского журнала "Безопасность дорожного движения" за 1957 год:


Read more... )

Leave a comment

Comments 12

shadow_ru March 5 2012, 11:08:59 UTC
Это что-то вроде "не высовывайте голову из автобуса, иначе потом нечего будет высовывать".

Reply


trurle March 5 2012, 11:09:05 UTC
Здесь пешеход-нарушитель получил свое?

Reply

avva March 5 2012, 11:11:53 UTC
Да, спасибо.

Reply

krace March 5 2012, 21:42:36 UTC
нет, имхо, - неудачный перевод.
"своë" добавляет оттенок злорадства, которого в оригинале нет.

"здесь сбит нарушитель пдд", утверждает кэп.

Reply


callis March 5 2012, 11:09:13 UTC
Суровое было время. Отголоски нравов дикого запада.

Reply


lavinya March 5 2012, 11:18:35 UTC
исследования показывают, что запугивание в рекламе (а это, по сути дела, реклама) бывает весьма эффективно, если оно не переходит определенный уровень, начиная с которого публика впадает в denial (как это по-русски?) и эффект пропадает.
вопрос, не чересчур ли это.

Reply

denail vlad_suh March 5 2012, 11:25:11 UTC
Яндекс Lingvo подсказывает, что это называется "отрицание".

Reply

Re: denail lavinya March 5 2012, 12:32:44 UTC
дословный перевод мне известен, но как-то не звучит, согласитесь.

Reply

Re: denail vlad_suh March 5 2012, 13:04:27 UTC
Ну что же делать, если это термин в психологии такой.

Reply


aga March 5 2012, 11:40:23 UTC
А в Новосибирске интерактивную карту сделали http://nick123.ru/dtp2011/#result

Reply

aga March 6 2012, 02:24:41 UTC
Re: Лучше эта часть страницы: aga March 6 2012, 04:12:36 UTC
Ага, так тоже можно, но и оранжевых там немало. Я бы показывал эту страничку беспечным законопослушным пешеходам идущим по зебре, абсолютно не глядя по сторонам, в святой уверенности в том, что их-то обязательно пропустят.

У нас в Алма-Ате таких становится всё больше, водителей приучили пропускать их на переходах, а они и потеряли остатки осторожности.

А вообще, молодцы новосибирцы, ресурс крайне поучительный, ага.

Reply


Leave a comment

Up