перекличка (англ.)

Aug 31, 2006 02:06

The Little Professor (веблог очень умной и начитанной профессора англ. литературы, специализирующейся на викторианской прозе) дала ссылку на стихи Вордсворта, которые не стоит давать читать студентам в начале учебного года, потому что они о том, что следует не книги читать, а сидеть на солнышке и смотреть на окружающий мир. См. страницы 183-189 вот этого издания, названия "Expostulation and Reply" и "The Tables Turned".

В частности, цитирую две строфы из второго стихотворения:

Up! up! my friend, and clear your looks,
Why all this toil and trouble?
Up! up! my friend, and quit your books,
Or surely you’ll grow double.

[...]

Books! ’tis a dull and endless strife,
Come, hear the woodland linnet,
How sweet his music; on my life
There’s more of wisdom in it.

Я читаю это и думаю, черт, где же я это уже видел, где же я это уже слышал?

Ах, ну да!



В одном фильме.

What good is sitting alone in your room?
Come hear the music play.
Life is a cabaret, old chum,
Come to the cabaret.

Put down the knitting, the book and the broom,
It's time for a holiday -
Life is a cabaret, old chum,
Come to the cabaret...
Previous post Next post
Up