Dec 05, 2018 01:12
Лингвистический казус сегодня случился. Беседуем на природно-охотничью тему с этническим литовцем, беседуем по-русски. Собеседник прекрасно русским владеет, а если какие-то слова вдруг забывать начинает (банально - давно не использовал) - стремится немедленно восстановить забытое. Именно это стремление к совершенству и привело к казусу. Обычно в Литве народ возникающие пробелы с поиском нужного слова с лёгкостью решает заменой аналогом из другого языка, и всех такой вариант вполне устраивает. А тут - попросил человек напомнить, как по-русски будет slanka. Ну и что мне - носителю великого и могучего русского языка - было ему отвечать? Что по-русски эта птица давно уже никак не называется, поскольку у русских называется она по-немецки Waldschnepfe...
удивительное рядом,
реальный мир,
почти в формате