Хочу немного рассказать про Лялькину школу.
British School of Brussels, как я говорила, школа, в которой учатся исключительно дети экспатов. Складывается впечатление, что местных здесь почти нет, поскольку ну какой дурак, пусть даже с внушительным достатком, будет платить 25 тыс. евро в год. А компании, в которых работают родители учеников, нехай платят.
Около 70 национальностей на любой вкус. Когда приходишь забирать ребенка, в холле стоит прямо-таки вавилонский многоязыковой гул. Хотя английский, конечно, превалирует. Русских очень мало. В первый день познакомились с одной парой, но их ребенок учится в классе на год старше.
Нашей Олей я просто восхищаюсь. Мало того, что она оказалась в абсолютно новой языковой среде, где никто-никто не сможет объяснить тебе ничего по-русски. Ее задача усложнялась тем, что она пришла в школу в середине учебного года. В классе уже сложились свои отношения между детьми, у каждого есть друзья-приятели. Те дети, которые не умели говорить по-английски, за полгода мало-мальски поднаторели. Моя же оказалась в роли новичка, которым и без того всегда тяжело. А тут еще и без языка. Но, как известно, дети быстро адаптируются, и я уже с нетерпением жду, когда она непринужденно так скажет: Oh, mammy, come on! И хоть она и приходит каждый день довольная, чувствую, что ей непросто. В русском садике она всегда отпускала меня легко, мол, давай, иди. Здесь же, перед тем как уйти, крепко обнимает и целует, словно тяжело ей тут будет без меня.
Ее преподавательница Elaine весьма ею довольна, на днях прислала мне письмо с подробным рассказом об успехах и прилежании нашего ребенка. Конечно, пока Ляля понимает далеко не все, что говорят и происходит у нее в классе, но что-то все же умудряется. Приходит и рассказывает: а вот у нас мальчик есть, такой хулиган, говорит всякие нехорошие слова. Я недоумеваю: откуда она знает, что он говорит?
В первый день она радостно сообщила, что нашла себе английскую подружку. "Как ее зовут?", - спрашиваю. "Не знаю, - отвечает, - я же еще не умею спрашивать по-английски".
Поскольку у всех детей имена не русские и не привычные для Олиного слуха, она первое время считала, что это у всех такие чудные фамилии: Джамал, Анаис, Рейно. И не понимала, почему здесь всех называют по фамилиям?!
Расскажу, что меня поразило в местных обычаях. Мое самое главное "фи" касается отсутствия в классе горячего питания. Hot meal есть у младших классов, кафетерий - у более старших, а для групп нашего возраста питание почему-то не предусмотрено. Нет даже микроволновых печей, чтобы разогреть детям обед. Поэтому в течение дня ребенок обходится холодными снэками, принесенными из дома. Что до меня лично: никогда не любила таскать из дома баночки с супом, меня всегда смущали эти походные условия. (А вот столовскую еду, как ни парадоксально, обожаю до визга). В Европе к таким мелочам, как горячая еда, относятся более спокойно: бутерброд в ланч-бокс - и ребенок счастлив. Я же все-таки категорически считаю, что обед - главный прием пищи в течение дня. Ужин может быть легким, но обед - горячим и сытным. Дочь после школы приходит всегда голодная и ест все, что плохо лежит.
Еще одна особенность: здесь в школах среда - короткий день. Привожу к 9 - забираю в 11:50. Почему бы не сделать пятницу усеченной, думаем мы. Конец недели - можно и пораньше заканчивать. Но почему-то "передых" именно в середине недели, хоть ты тресни. В расписании школа оправдывает это как "year group planning".
Что еще меня поразило, так это то, что здесь детей не переобувают. Т.е. приводят ребенка в школу, снимают верхнюю одежду и он в сапожках идет в класс. Там он сидит на полу, бегает и т.д. Мне это совершенно непонятно: ведь намного приятнее ходить в помещении в легкой открытой обуви, особенно детям. Ладно мы, взрослые, на работе можем посидеть в сапогах, ибо они удачно сочетаются с платьем. Но детям же в сапогах точно не удобно. Или нет? Ну и не гигиенично как-то в уличной обуви сидеть на полу в классе.
И еще: здесь мамочки совершенно не кутают своих детей. "Мягче климат", - скажете вы. Конечно, в России осень-зима-весна намного холоднее европейских, и снега у нас много, вернее, он у нас есть, а в Европе нет. И мы не можем ребенка отпустить зимой гулять в одних джинсах. Но в Бельгии, отвечу я вам, климат совсем не курортный. Здесь всегда высокая влажность из-за близости моря, и ледяные ветра - совсем не редкость. Поэтому даже нулевая температура ощущается намного острее, чем в Москве. Но при всем при этом в такую ветреную погоду при нуле по цельсию дети могут спокойно ходить без шапок (им что - совсем не холодно?), или в одних джинсах (какие колготы, о чем вы?), или спокойно сесть на холодную землю и сидеть - и никто ничего не скажет. У нас в Оверейсе недалеко от дома есть крытый бассейн, а рядом детская площадка, на которой мы любим гулять. Так вот там очень часто можно встретить детей с мокрой головой после бассейна, радостно развивающих свои локоны на пронизывающем ветре. Подобные картины просто леденят мое сердце. Конечно, может, оно и хорошо, что люди так закаляют своих детей с самого раннего возраста. В этом определенно есть плюсы. Но все-таки в этом видится небольшой перегиб. Поэтому по моему ребенку сразу видно - она из России :)
Ну и фото. Прошу простить - все с телефона.
Первый день в новой школе.
Корпус Primary School.
Олин класс.
Наш ланч.
Класс.
Попала в первые дни на "доску почета".
Новички.
Home school diary, в котором учитель кратко описывает, чем ребенок занимался весь школьный день. Родителей также просят отчитываться о проделанной с ребенком домашней работе.
По четвергам группа посещает школьную библиотеку, где ребенок берет на неделю две понравившиеся книги.
Изучали тему супергероев. Моя супергероиня!