Re: Почему стилистике русского языкаachtungslosApril 7 2013, 21:30:12 UTC
С Бродским и Набоковым - всё же не совсем удачные примеры. Эти учили зарубежных студентов за рубежом, а не наших у нас. Для "тупой" (как она сама себя называет) аффтарши - це ж ноу проблемСмысл же статьи в том, что человек - по мнению вышеупомянутой аффтарши - непременно должен иметь российский паспорт и жить в России, дабы иметь моральное право учить нас нашему языку (и вообще -чему угодно), критиковать наши порядки, играть в наших футбольных клубах и мелькать по нашему ТВ. А иначе он, этот человек, - потенциальный "иностранный агент", мать его за ногу. Вот где, собственно, "собака порылась
( ... )
Эту дамочку волнует таки гражданство "учителя", а вовсе не конкретно преподаваемая "дисциплина". Если Вы читали всю статью, то наверняка заметили - там Дина Рубина вовсе не единственная мишень, да и не в ней дело. Просто аффтаршу раздражают 3 вещи: а) когда не-россиянин плохо говорит о России (в статье была явная отсылка к Познеру - только что прямым текстом не упомянули); б) когда не-россиянин чему-то учит россиянина на российской территории (например, русской литературе - хотя, если подумать, любая физика элементарных частиц сюда тоже подпадает); в) когда повсюду - например, в футбольных клубах (100500 легионеров) или на ТВ (Веллер) - мелькают не-россияне, шо аж в глазах рябит. Короче, логика проста: прежде чем чему-то учить россиянина или мелькать в российских СМИ - "предъявите пачпорт, граждАнин, а то хрен вас знает - может, вы тута собралисЯ защищать антироссийские интересы вашей нынешней родины-матери".
Re: Почему стилистике русского языкаachtungslosApril 7 2013, 22:13:50 UTC
Не был, конечно. :) Но тёмные пятна в его светлой биографии таки есть: 1. Родился на территории Царства Польского (хоть формально это и была Российская Империя, но с нынешней точки зрения - ни разу не Россия). 2. Помимо Польши, значительную часть детства провёл в Берлине. Кроме того, "предки" сабжа по-русски не говорили вообще, а на "малой родине" будущего филолога, в Лодзи, "русской" языковой среды как таковой не существовало. 3. На момент поступления в 15-ю гимназию г. Москвы (в возрасте 14 лет) практически не владел русским языком. Правда, за время учёбы в гимназии освоил его в совершенстве , т.к. (согласно собственным словам сабжа) был "патологически грамотным". 4. По своей "базовой" университетской специальности Розенталь - внезапно не филолог-русист, а специалист по итальянскому языку (имел также высшее экономическое образование); как его занесло в русскую филологию - вопрос интересный. 5. "Пятый пункт" есть "пятый пункт". Из песни слова не выкинешь.
Reply
Reply
Reply
Просто филологи не мыслят в категориях нац. принадлежности, ну, или я не встречал таковых ;)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Если Вы читали всю статью, то наверняка заметили - там Дина Рубина вовсе не единственная мишень, да и не в ней дело. Просто аффтаршу раздражают 3 вещи:
а) когда не-россиянин плохо говорит о России (в статье была явная отсылка к Познеру - только что прямым текстом не упомянули);
б) когда не-россиянин чему-то учит россиянина на российской территории (например, русской литературе - хотя, если подумать, любая физика элементарных частиц сюда тоже подпадает);
в) когда повсюду - например, в футбольных клубах (100500 легионеров) или на ТВ (Веллер) - мелькают не-россияне, шо аж в глазах рябит.
Короче, логика проста: прежде чем чему-то учить россиянина или мелькать в российских СМИ - "предъявите пачпорт, граждАнин, а то хрен вас знает - может, вы тута собралисЯ защищать антироссийские интересы вашей нынешней родины-матери".
Reply
1. Родился на территории Царства Польского (хоть формально это и была Российская Империя, но с нынешней точки зрения - ни разу не Россия).
2. Помимо Польши, значительную часть детства провёл в Берлине. Кроме того, "предки" сабжа по-русски не говорили вообще, а на "малой родине" будущего филолога, в Лодзи, "русской" языковой среды как таковой не существовало.
3. На момент поступления в 15-ю гимназию г. Москвы (в возрасте 14 лет) практически не владел русским языком. Правда, за время учёбы в гимназии освоил его в совершенстве , т.к. (согласно собственным словам сабжа) был "патологически грамотным".
4. По своей "базовой" университетской специальности Розенталь - внезапно не филолог-русист, а специалист по итальянскому языку (имел также высшее экономическое образование); как его занесло в русскую филологию - вопрос интересный.
5. "Пятый пункт" есть "пятый пункт". Из песни слова не выкинешь.
Reply
Leave a comment