Два с половиной года назад, прочитавши
статью ivonn в "Новом мире", я написал в ЖЖ пост об исполнителях песни "Лили Марлен". Сейчас случайно на него наткнулся, и обнаружил, что на Ютьюбе практически все варианты "Лили Марлен" потерли - "из-за нарушения условий пользования". Но Ютьюб это такое место, где, если дракону отрубят голову, тут же на ее месте вырастают три. Так что, чуть копнув, я обнаружил там на эту тему много новенького.
Итак,
песня "Лили Марлен" впервые прозвучала на Радио-Белград 18 августа 1941 г. Слушатели - солдаты вермахта. Первую исполнительницу звали Лале Андерсен. На Ютьюбе появилось видео Лале Андерсен, на котором она исполняет "Лили Марлен" в 1968 году.
Click to view
Характерно,что "Лили Марлен" в исполнении Марлен Дитрих слушали по обе стороны фронта: и
по-немецки, и
по-английски. Престарелая Марлен Дитрих, исполняющая песню на лондонском концерте в 1972 г.:
Click to view
На Ютьюбе появилось множество роликов с "Лили Марлен" по-русски якобы
в исполнении одной из любимейших актрис Гитлера Ольги Чеховой. В комментах мне справедливо заметили, что это голос другой певицы.
В Великобритании же песню узнали в исполнении
Веры Линн и
Энн Шелтон.
Режиссер Фассбиндер снял в 1980 году фильм о жизни Лали Андерсен, который так и назывался - "Лили Марлен". Главную роль
сыграла Ханна Шигула. Шигула потом долго
исполняла "Лили Марлен" на концертах. Восстановилась на Ютьюбе и Аманда Лир, исполнившая "Лили Марлен" в итальянском фильме 1978 года Zio Adolfo in arte Führer:
Click to view
Следует добавить еще
примечательный дуэт Нины Хаген и Наны Мускури, неплохие версии двух итальянских певиц, исполнивших ее по-немецки:
Мильвы и
Анны Оксы, версию американки
Конни Фрэнсис, напротив, решившей записать песню по-итальянски,
короткую версию Патрисии Каас, шведский вариант в мужском исполнении, а также "Лили Марлен"
по-испански,
по-французски,
по-итальянски,
по-фински,
по-венгерски,
по-голландски,
по-хорватски,
по-чешски,
по-латышски и даже далеко ушедший от оригинала
турецкий вариант. И в заключение нельзя не вспомнить
исполнение "Лили Марлен" Иосифом Бродским (в его переводе, естественно), а также
исполнение "Лили Марлен" по-французски писательницей Людмилой Петрушевской (в сопровождении группы Inquisitorum).