Лили Марлен

Oct 06, 2009 21:07

Два с половиной года назад, прочитавши статью ivonn в "Новом мире", я написал в ЖЖ пост об исполнителях песни "Лили Марлен". Сейчас случайно на него наткнулся, и обнаружил, что на Ютьюбе практически все варианты "Лили Марлен" потерли - "из-за нарушения условий пользования". Но Ютьюб это такое место, где, если дракону отрубят голову, тут же на ее месте вырастают три. Так что, чуть копнув, я обнаружил там на эту тему много новенького.

Итак, песня "Лили Марлен" впервые прозвучала на Радио-Белград 18 августа 1941 г. Слушатели - солдаты вермахта. Первую исполнительницу звали Лале Андерсен. На Ютьюбе появилось видео Лале Андерсен, на котором она исполняет "Лили Марлен" в 1968 году.

image Click to view



Характерно,что "Лили Марлен" в исполнении Марлен Дитрих слушали по обе стороны фронта: и по-немецки, и по-английски. Престарелая Марлен Дитрих, исполняющая песню на лондонском концерте в 1972 г.:

image Click to view



На Ютьюбе появилось множество роликов с "Лили Марлен" по-русски якобы в исполнении одной из любимейших актрис Гитлера Ольги Чеховой. В комментах мне справедливо заметили, что это голос другой певицы.

В Великобритании же песню узнали в исполнении Веры Линн и Энн Шелтон.

Режиссер Фассбиндер снял в 1980 году фильм о жизни Лали Андерсен, который так и назывался - "Лили Марлен". Главную роль сыграла Ханна Шигула. Шигула потом долго исполняла "Лили Марлен" на концертах.

Восстановилась на Ютьюбе и Аманда Лир, исполнившая "Лили Марлен" в итальянском фильме 1978 года Zio Adolfo in arte Führer:

image Click to view



Следует добавить еще примечательный дуэт Нины Хаген и Наны Мускури, неплохие версии двух итальянских певиц, исполнивших ее по-немецки: Мильвы и Анны Оксы, версию американки Конни Фрэнсис, напротив, решившей записать песню по-итальянски, короткую версию Патрисии Каас, шведский вариант в мужском исполнении, а также "Лили Марлен" по-испански, по-французски, по-итальянски, по-фински, по-венгерски, по-голландски, по-хорватски, по-чешски, по-латышски и даже далеко ушедший от оригинала турецкий вариант.

И в заключение нельзя не вспомнить исполнение "Лили Марлен" Иосифом Бродским (в его переводе, естественно), а также исполнение "Лили Марлен" по-французски писательницей Людмилой Петрушевской (в сопровождении группы Inquisitorum).
Previous post Next post
Up