Сверкающий город

Aug 12, 2024 21:10







Avenue Joffre in the 1930s. PastVu: https://pastvu.com/p/654680

Ночь. Душно и вязко во рту. Свистя ветром и качаясь на рессорах, несёт нас по золотым зеркалам асфальтовых улиц большой и сильный автомобиль.

Туман и дождь, заброшенные сюда с моря, облили улицу водой, и вот сейчас мы летим по ней, отражающим электричество магазинов, точно по огненной ленте, уходящие плавными поворотами улиц - по тихим паркам, мимо особняков фешенебельный французской концессии - по Эвеню Жоффр - к большому Рубикону.



Мы мчимся туда - на это прекрасное шестидесятимильное шоссе, выброшенное эллипсом за город. Мы мчимся в поля и к озёрам.

Вот так каждую ночь: когда нечем дышать, мы садимся в машину и удираем из города. Там - наш молчаливый и равнодушный цичофу дает газ, и ветер и скорость приводит нас в относительный порядок. Сегодня ночью - так же:

Где-то сзади остался сверкающий золотом город, а впереди у нас - тьма тропической ночи, две полосы света наших прожекторов, свист ветра и ровное, чуть монотонное убаюкивающие жужжание мотора.

[...]

А когда мы поворачиваемся городу, земля загорается электрическим пожаром: я смотрю туда, и я думаю об этом городе и мысленно складываю нашу Москву, Ленинград, Киев, Одессу, Баку - это и будет Шанхай, самый большой город и порт на всём побережье Тихого океана.

Огромные цифры огромного города одолевают меня: под этими цифрами скрываются величайшие события Дальнего Востока - и вчерашние, и сегодняшние, и завтрашние… Потому что в этом городе восемьсот тысяч индустриальных рабочих.

Удивительный город!

Николай Костарев, Мои китайские дневники. Ленинград: Изд-во писателей в Ленинграде, 1935.

avenue joffre, communists, french concession, book, quote, 1935, shanghai, 1920s, russians

Previous post Next post
Up